Latein Wörterbuch - Forum
kleines wörtchen — 615 Aufrufe
Felix am 27.2.10 um 20:00 Uhr (Zitieren) I
von welchem wort is denn discedere die abkürzung?
dürft ja discederunt sein, aber wie is da die präsensform?
mfg
Re: kleines wörtchen
Euphrosyne am 27.2.10 um 20:07 Uhr (Zitieren) I
Das i s t Präsens. Infinitiv. Perfekt wäre discesserunt (bzw. discessere).
Re: kleines wörtchen
Euphrosyne am 27.2.10 um 20:08 Uhr (Zitieren) I
Kannst ja mal den ganzen Satz posten.
Re: kleines wörtchen
Bibulus am 27.2.10 um 20:12 Uhr (Zitieren) I
Man findet bei den Klassikern (Cicero, Ovid etc.) oft in der 3. Person Plural Perfekt Aktiv neben „-erunt“ auch „-ere“.
Das wäre aber in diesem Fall statt „discesserunt“ -> „discessere“!
Re: kleines wörtchen
Felix am 28.2.10 um 9:28 Uhr (Zitieren) I
ah ... hm.. blöde sache
der satz ginge so: et lux tarde discedere visa praecipitatur aquis et aquis nox exit ab isdem ...
ne textstelle aus pyramus et thisbe vers 91 - 92
mfg
Re: kleines wörtchen
Euphrosyne am 28.2.10 um 11:15 Uhr (Zitieren) I
lux visa (est) - das Licht schien
tarde discedere - langsam zu weichen
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.