Latein Wörterbuch - Forum
Natura naturata / naturans — 2227 Aufrufe
Simone Westermann am 2.3.10 um 17:27 Uhr (Zitieren) I
Hallo! Kann mir jemand sagen, was Natura naturata und natura naturans heisst? waere sehr sehr dankbar :), Simone
Re: Natura naturata / naturans
Graeculus am 2.3.10 um 18:25 Uhr (Zitieren) I
hervorbringende Natur - hervorgebrachte Natur
(philosophische Termini, die in der Scholastik des Mittelalters gebräuchlich waren: das schöpferische Prinzip und das Geschaffene, die Schöpfung)
Re: Natura naturata / naturans
arbiter am 2.3.10 um 18:27 Uhr (Zitieren) I
cf. wikipedia:
Die Natur ist für Schelling nicht die Summe von Dingen oder Gegenständen, sondern das Prinzip der Objektivität in unserem Vorstellen und Denken. In Anlehnung an Spinoza unterscheidet er zwischen „natura naturata“ und „natura naturans“ – der Natur als Produkt und als Produktivität
bei wikipedia weitere Belege
Re: Natura naturata / naturans
Graeculus am 2.3.10 um 18:31 Uhr (Zitieren) II
Das Begriffspaar wird erstmals verwendet weder von Spinoza noch von Schelling, sondern von Vincent von Beauvais (1244): „natura primo dicitur dupliciter: uno modo natura naturans, idest ipsa summa lex naturae, quae Deus est ... aliter vero dicitur natura naturata, et haec multipliciter.“ (Speculum doctrinale IX, 4)

Historisches Wörterbuch der Philosophie schlägt wikipedia!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.