Latein Wörterbuch - Forum
übersetzung — 553 Aufrufe
Anna am 3.3.10 um 17:28 Uhr (Zitieren) I
hallo, vielleicht kann mir jemand helfen?
wie wird denn „ sint ei“ in diesem satz übersetzt? -> „Non dubito, quin pesti orbis terrarum conditi sint ei, qui ab initio nihil nisi raptum habuerunt“
wäre toll wenn das jemand kann! ich kanns nicht ;)
lg
Re: übersetzung
Bibulus am 3.3.10 um 17:52 Uhr (Zitieren) I
Ein Bedingungssatz,
der Sprecher hält eine Bedinung für möglich, daher Konjunktiv Präsens „sint“, das „ei“ sind „diese“, auf die die Bedingung des Sprechers, der „nicht daran zweifelt“, zutreffen könnte...
Re: übersetzung
Anna am 3.3.10 um 18:08 Uhr (Zitieren) I
dankee...ich bin ich wirklich gut in latein...:(
Re: übersetzung
Bibulus am 3.3.10 um 18:11 Uhr (Zitieren) I
@Anna,
schreib doch mal deine Überstzung
(Der Satz ist in der Tat ein wenig schwierig vom Verständnis her)
Re: übersetzung
Anna am 3.3.10 um 19:00 Uhr (Zitieren) I
hab ich noch nicht übersetzt, weil ich den ganzen zusammenhang nicht rausbekomme. ich kann höchstens die vokabeln sagen?...
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.