Latein Wörterbuch - Forum
Konjunktiv — 1016 Aufrufe
lepi am 16.3.10 um 13:20 Uhr (Zitieren) II
Hey

ich brauche Hilfe bei dem Satz: A vobis peto, milites, ut bene (audire). Die Übersetzung habe ich aber ich weiß nicht, welcher Konjunktiv dort eingesetzt werden soll. Meine Vermutung ist Optativ, weil es eine Aufforderung ist. Stimmt das??


Liebe Grüße
Re: Konjunktiv
Alexander am 16.3.10 um 13:44 Uhr (Zitieren) III
Finales „ut“; Gleichzeitigkeit => Konj.Präs.
Re: Konjunktiv
lepi am 16.3.10 um 14:25 Uhr (Zitieren) II
Danke.

Aber noch eine Frage: Was ist dieses finale „ut“??
Und ist das jetzt Optativ???
Kann das bitte jemand erklären.

LG
Re: Konjunktiv
mercator am 16.3.10 um 14:33 Uhr (Zitieren) II
Bei den konjunktivischen ut-Sätzen unterscheidet man
1) konsekutive (Folge)
2) finale (Zweck)
Die finalen ut-Sätze wiederum gliedern sich in
2. a) adverbiale Zwecksätze => „damit / um zu + Inf“
2. b) Objekts-/Subjektssätze (= Begehrsätze) => „dass / zu + Inf.“

Optativ gehört hier nicht her, sondern ist eine Funktion des Konjunktivs, wenn er im Hauptsatz steht (= Wunschsatz).

Dein Beispielsatz ist ein finaler Objektssatz (worum bitte ich euch: (darum) dass ihr zuhört), auch abhängiger Begehrsatz genannt und steht häufig nach Verben wie „bitten, fordern, befehlen u.a.“
Hier kannst du häufig einfacher mit Infinitiv übersetzen => „... gut zuzuhören.“
Re: Konjunktiv
arbiter am 16.3.10 um 15:52 Uhr (Zitieren) II
stimme nicht zu;
es ist weder logisch noch zweckmäßig, die Objekt-Sätze den finalen Nebensätzen zuzuordnen; diese sind per definitionem adverbial ->Frage: wozu - Objektsätze anworten auf die Frage: was -was erbitte ich; in dem lat. Beispielsatz ja auch ganz klar nicht - wie im Dt. - jemanden (Akk.) um etwas bitten - sondern „von jemandem etwas (Akk) erbitten“
Re: Konjunktiv
lepi am 16.3.10 um 20:10 Uhr (Zitieren) IV
was ist es denn jetzt????????????
Re: Konjunktiv
discipula am 16.3.10 um 20:17 Uhr (Zitieren) II
kann es vielleicht das begehrende ut sein???

a ) begehrendes ut = daß ( zur Einleitung von Begehrsätzen ) Verneinung: ne = daß nicht

steht nach Verben des Ermahnens, Begehrens, Aufforderns, Bittens,Wünschens

Moneo vos, ut id faciatis. Ich ermahne euch, daß ihr das tut. ( = dies zu tun )

Monui vos, ne id faceretis. Ich ermahnte euch, daß ihr das nicht tut ( = dies nicht zu tun )

LG
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.