Latein Wörterbuch - Forum
ninchen — 670 Aufrufe
ninchen am 22.3.10 um 15:48 Uhr (Zitieren) II
Ich brauche !!!DRINGEND!!!hilfe dabei, die folgenden sätze zu übersetzen:Tribuni a populo creati rem plebis defendebant.(Die Tribunen wurden von dem Volk in vielen Dingen beschützt.)Consul orationem habiturus in curiam venit.(Der Konsul kam in die Kurie, um eine Rede zu halten.)
Re: ninchen
catilina am 22.3.10 um 15:55 Uhr (Zitieren) II
aber du hast das doch schon übersatzt,oder?
ninchen
ninchen am 22.3.10 um 15:58 Uhr (Zitieren) II
les mal Forumregel 2

und ich hab aber null ahnung ob das richtig ist, und das ist wichtig
Re: ninchen
Plebeius am 22.3.10 um 16:07 Uhr (Zitieren) II
Tribuni --->
a populo creati ---> vom Volke gewählt
defendebant (defendo, defendere)
Was? --> rem plebis
Re: ninchen
ninchen am 22.3.10 um 16:09 Uhr (Zitieren) II
Was meinst du? schreib mal bitte so, dass ich verstehe, was du meinst
.
Re: ninchen
John I. am 22.3.10 um 16:15 Uhr (Zitieren) II
Das sind die Satzteile wie sie zusammengehören ;)
Re: ninchen
ninchen am 22.3.10 um 16:27 Uhr (Zitieren) II
iCH MÖCHTE GERNE WISSEN WIE DIESE sÄTZE ÜBERSTZT WERDEN
Re: ninchen
John I. am 22.3.10 um 16:38 Uhr (Zitieren) II
Hat Plebeius doch geschrieben...
Re: ninchen
ninchen am 22.3.10 um 16:43 Uhr (Zitieren) II
KÜSS MICH AN DEN FÜßEN; ICH HAB ABA KEINE AHNUNG WIE ER DASS MEINT
Re: ninchen
Bibulus am 22.3.10 um 16:51 Uhr (Zitieren) II
nicht die Tribunen wurden vom Volk beschützt, sondern eher umgekehrt...
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.