Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung: Deutsch-Latein — 422 Aufrufe
Äneas am 22.3.10 um 18:46 Uhr (Zitieren) I
kann bitte jemand helfen?
ein von der Tochter gefundenes Schmuckstück
Re: Übersetzung: Deutsch-Latein
Äneas am 22.3.10 um 18:56 Uhr (Zitieren) I
kann echt keiner helfen?
Re: Übersetzung: Deutsch-Latein
Alexander am 22.3.10 um 19:05 Uhr (Zitieren) I
ornamentum a filia repertum

Kommt aber auf die Art des Findens und des Schmuckstücks an.
Re: Übersetzung: Deutsch-Latein
Äneas am 22.3.10 um 19:13 Uhr (Zitieren) I
auf die Art? könntest Du das bitte ganz kurz erläutern.Vielen Dank schon mal.
Re: Übersetzung: Deutsch-Latein
Alexander am 22.3.10 um 19:17 Uhr (Zitieren) I
Die Arten des Findens:
http://www.zeno.org/Georges-1910/A/finden?hl=finden

Die Arten des Schmucks:
http://www.zeno.org/Georges-1910/A/Schmuck+%5B2%5D?hl=schmuck

Es kommen natürlich nicht alle infrage, aber doch einige.
Re: Übersetzung: Deutsch-Latein
Äneas am 22.3.10 um 19:26 Uhr (Zitieren) I
klasse, war mir ganz entfallen.....Danke
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.