Latein Wörterbuch - Forum
catull metrische analyse — 4222 Aufrufe
julia am 23.3.10 um 15:37 Uhr (Zitieren) III
ich muss beu catull carmen 5 die metrische analyse machen
und ich weiß überhaupt nicht wie so was geht
kann mir jemand helfen
Re: catull metrische analyse
Elisabeth am 23.3.10 um 16:22 Uhr (Zitieren) II
Wenn du sowas machen musst, hast du vorher gelernt, wie das geht.

C. 5 ist ein Elfsilbler; der hat ein ganz spezielles Schema, das man einfach nur über die Zeilen drüberlegen muss. Wenn irgendwo eine Silbe übrigbleibt, hast du eine Elision übersehen.
Re: catull metrische analyse
KuchenDerZerstörung am 23.3.10 um 16:29 Uhr (Zitieren) III
Catull habe ich zwar noch nicht gemacht, aber im allgemeinen gibt es einige Richtilinien, zB zu den langen Silben:
- ein Vokal, auf den zwei Konsonanten folgen, ist lang
- Diphonge (ae, oe...) sind lang
- Ablativendungen sind lang

Re: catull metrische analyse
currro am 23.3.10 um 16:33 Uhr (Zitieren) III
Ablativendungen lang - alle? Sag ich stante pede : nee.
Re: catull metrische analyse
Elisabeth am 23.3.10 um 16:56 Uhr (Zitieren) II
Ist auch für den Elfsilbler alles gar nicht nötig.
Re: catull metrische analyse
KuchenDerZerstörung am 23.3.10 um 17:01 Uhr (Zitieren) II
@Curro: Ist das denn nur bei den Hexametern so?
Das haben wir nämlich gelernt, wie gesagt, ob das auf Catull auch zutrifft, weiß ich nicht, da wir den noch nicht hatten.
Re: catull metrische analyse
currro am 23.3.10 um 17:19 Uhr (Zitieren) III
@KuchenDerZerstörung: Du sagtest „Ablativendungen sind lang.“
Das hört sich so an, als habest du sagen wollen: „Alle Ablativendungen sind lang.“
Falls du das sagen wolltest, habe ich ein Beispiel für kurze Ablativendungen gegeben. Ein weiteres: caput --> capite
Hat dir irgendjemand gesagt, bei Hexametern seien alle Ablativendungen lang??? Vielleicht war es etwas unruhig in der Klasse... Jedenfalls stimmt es absolut nicht; erzähle so etwas nicht irgendjemandem weiter, bitte.
Die Bemerkung von Elisabeth sagt doch eigentlich alles, d.h. alles Nötige. Okay?
Re: catull metrische analyse
KuchenDerZerstörung am 23.3.10 um 17:23 Uhr (Zitieren) III
@Curro: Hm, zu laut kann es schwerlich gewesen sein, wir sind ein LK mit 5 Leuten, vielleicht habe ich die Aussage unseres Lehrers auch nur falsch aufgefasst.
Auf jeden Fall danke, ich warte dann einfach bis wir zu Elfsilbern kommen, dann weiß ich auch bescheid. :)
Re: catull metrische analyse
Lateinhelfer am 23.3.10 um 17:46 Uhr (Zitieren) II
Catull verwendet häufig den Hendekasyllabus. Besteht immer aus elf Silben, so dass man das Schema des Verses oft über die Zeilen legen kann, wie Elisabeth sagt. Die Betonungen sind klassisch auf Element 1,3,6,8,10....
Re: catull metrische analyse
gernot am 23.3.10 um 17:58 Uhr (Zitieren) II
z.B. Vívamús, mea Lésbi(a), átqu(e) amémus,
rúmorésque senúm sevériórum
Re: catull metrische analyse
Elisabeth am 23.3.10 um 18:20 Uhr (Zitieren) II
Julia macht das ganz richtig.

Einfach was einstellen und warten, bis die Leute ihr DOCH ihre Arbeit gemacht haben ...
Re: catull metrische analyse
Gianfranco Marotta am 14.11.10 um 19:35 Uhr (Zitieren) II
Mutatis tempribus, tellus parit flores
pro diversis floribus, variat colores;
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.