Latein Wörterbuch - Forum
ICH BRAUCHE PLS SCHNELL HILFE!!! — 1666 Aufrufe
Latein-looser am 24.3.10 um 17:51 Uhr (Zitieren) I
Hallo leute ich brauche dringend hilfe unzwar bei der Übersetztung zu diesem text:


Postquam a te ad litus missa sum, cito eo cucurri.
(Nachdem ich mit dir am Strand war, bin ich schnell gelaufen

Audiveram enim viros Trojanos ab Aenea iam ad naves vocatos esse.
(Den konnte ich garnicht)

Statim naves ad profectionem paraverunt.
(Sofort bereiteten sie die Schiffe zur abfahr vor)

Mox Aeneas venit.
(Darauf kam Äneas)

Cui persuadere studebam.
(Ich versuchte ihn zu überreden)

Sed animus eius neque verbis neque precibus motus est.
(Den konnte ich auch nicht)

Dixit se voluntati deorum parere et Carthaginem relinquere debere.
(Er sagte dass er nach Karthago reisen müsse weil die Götter es ihm befohlen haben)

Itaque te miseram relinquet
(Den könnte ich auch nicht)

Also ihr seht schon wie viele sätze ich davon nicht könnte... ich hoffe die andeen sind alle richtig.
Ich brauche diese übersetzung als Hausaufgabe und komme bei den sätzten nicht weiter.
PLS helft mir

Thx im Vorraus
Re: ICH BRAUCHE PLS SCHNELL HILFE!!!
Latein-looser am 24.3.10 um 17:53 Uhr (Zitieren)
ich muss kurz für 15- 20 minuten weg .. falls ich da schon eine anwort bekommen sollte bitte bleibt on und guckt immerwieder nach ob ich mich gemeldet hab pls.. thx
Re: ICH BRAUCHE PLS SCHNELL HILFE!!!
ralph am 24.3.10 um 18:02 Uhr (Zitieren) I
Postquam a te ad litus missa sum, cito eo cucurri.
(Nachdem ich mit dir am Strand war, bin ich schnell gelaufen)

mittere -> schicken, Passiv
a te -> von dir
eo -> (hier:) dorthin

Audiveram enim viros Trojanos ab Aenea iam ad naves vocatos esse.

enim audiveram -> AcI
viros Trojanos vocatos esse
von wem? -> ab Aenea
wohin? -> iam ad naves

Sed animus eius neque verbis neque precibus motus est

Sed animus eius motus est (movere=bewegen, veranlassen)
wodurch? -> neque verbis - neque precibus

Dixit se voluntati deorum parere et Carthaginem relinquere debere.
(Er sagte dass er nach Karthago reisen müsse weil die Götter es ihm befohlen haben)

-dem Willen der Götter gehorchen
-Karthage verlassen

Itaque te miseram relinquet

daher verließ er...
wen? -> te miseram
Re: ICH BRAUCHE PLS SCHNELL HILFE!!!
andreas am 24.3.10 um 18:03 Uhr (Zitieren)
Ein paar Hinweise:

a te ... von dir (nicht mit dir)
missa sum ... mittere = schicken
eo ... dorthin
audiveram ... 1. Pers. Plusqumperf. Ind. Aktiv von audire >>> ACI- Konstruktion
neque verbis neque precibus ... weder durch Worte noch durch Bitten
miser ... unglücklich, elend
relinquet ... relinquere , 3.. Pers. Futur I Ind. Akt.
Re: ICH BRAUCHE PLS SCHNELL HILFE!!!
ralph am 24.3.10 um 18:06 Uhr (Zitieren)
daher verließ er...
mein Fehler, natürlich Futur...
Re: ICH BRAUCHE PLS SCHNELL HILFE!!!
blubb am 24.3.10 um 18:34 Uhr (Zitieren)
Te miseram=dich Elende/Arme
ab aenea=von aneas
iam ab naves=schon von den Schiffen(sahen sie das festland)
neque verbis=mit wenigen worten,glaub ich
Achja,der text ist doch für eine 7.klasse oder etwa nicht?
Re: ICH BRAUCHE PLS SCHNELL HILFE!!!
Martin S. am 24.3.10 um 18:41 Uhr (Zitieren)
francofurti ad moe numudis imperialis electioni rom regum ATQ Imperatorium conseccrate emporII non germania sed totius europa cleberimi accurata delineatio.
Re: ICH BRAUCHE PLS SCHNELL HILFE!!!
Latein-looser am 24.3.10 um 19:17 Uhr (Zitieren) I
ja der ist für die 7.
und danke für die vielen antworten.
THX :)
Re: ICH BRAUCHE PLS SCHNELL HILFE!!!
Bibulus am 24.3.10 um 19:43 Uhr (Zitieren) I
@Martin S.
woher hast du das?
nenn mal die Quelle.
da scheinen einige Abschreibefehler drin zu sein:
„Francofurti ad moenum“
„udis“ -> urbs ??
„imperialis electioni romanum regum atque“
„cleberimi“ ???
„accurata delineatio“ -> „ganz genaue Darstellung“
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.