Latein Wörterbuch - Forum
Suche übersetzung — 1054 Aufrufe
-.- am 20.4.10 um 16:47 Uhr (
Zitieren)
IBrauche hilfe bei diesem Satz:
Tum Romulus viros ad se vocavit et,ubi tacuerunt,orationem habuit.
Hab selber keine idee was es heißen könnte weiß nur:Dann rief Romulus die Männer
Re: Suche übersetzung
Bibulus am 20.4.10 um 16:51 Uhr (
Zitieren)
IIder Ansatz stimmt schon..
Romulus rief also die Männer zu sich und
(denk daran, es sind Südländer, was machen Südländer im allgemeinen, wenn sie auf einen Haufen zusammenlaufen?)
;-)
Re: Suche übersetzung
-.- am 20.4.10 um 16:52 Uhr (
Zitieren)
IIschweigen
Re: Suche übersetzung
-.- am 20.4.10 um 16:53 Uhr (
Zitieren)
IIsind zu dumm 2 wörter zu verknüpfen=D=D=D
Re: Suche übersetzung
Bibulus am 20.4.10 um 16:53 Uhr (
Zitieren)
IIne,
zuerst schnattern und quasseln sie...
Re: Suche übersetzung
-.- am 20.4.10 um 16:54 Uhr (
Zitieren)
Ija und dann?
Re: Suche übersetzung
Bibulus am 20.4.10 um 16:54 Uhr (
Zitieren)
IIubi -> hier: „sobald“
Re: Suche übersetzung
Bibulus am 20.4.10 um 16:54 Uhr (
Zitieren)
IIna, „ubi tacuerunt“
und dann konnte Romulus was tun?
Re: Suche übersetzung
-.- am 20.4.10 um 16:55 Uhr (
Zitieren)
Itacuerunt komm von tacere oder?
Re: Suche übersetzung
Bibulus am 20.4.10 um 16:57 Uhr (
Zitieren)
IIRomulus: „Kommt mal alle her! Alle herkommen!“
Sie kamen, redend, gestikulierend, mit Händen, Füßen und Gesichtsausdrücken sprechend...
Romulus: „Ruhe! Silentium! Ich bitte mir Ruhe aus! me Iove!“
Re: Suche übersetzung
-.- am 20.4.10 um 16:59 Uhr (
Zitieren)
Idas ist jetz aber niciht die übersetzung oder?
Re: Suche übersetzung
Bibulus am 20.4.10 um 17:00 Uhr (
Zitieren)
Idoch....
nur sozusagen die „live“-Fassung.
ja, „tacere“ ->„schweigen“
Re: Suche übersetzung
-.- am 20.4.10 um 17:01 Uhr (
Zitieren)
Iund was ist jetz die übersetzung auf den text bezogen?
Re: Suche übersetzung
Bibulus am 20.4.10 um 17:01 Uhr (
Zitieren)
IIund nun?
„ubi tacuerunt“ konnte Romulus „orationem habuit“
(er fing also an zu quasseln...)
Re: Suche übersetzung
-.- am 20.4.10 um 17:04 Uhr (
Zitieren)
IIalso ist die übersetzung:Dann rief Romolus die Männer,und brachte sie zum schweigen,...
ich kapier jetz das mit habuit nicht von was ist das abgeleitet?
Re: Suche übersetzung
-.- am 20.4.10 um 17:11 Uhr (
Zitieren)
IIalso ist die übersetzung:Dann rief Romolus die Männer,und brachte sie zum schweigen,...
ich kapier jetz das mit habuit nicht von was ist das abgeleitet?
Re: Suche übersetzung
Bibulus am 20.4.10 um 17:12 Uhr (
Zitieren)
II„orationem habere“ -> eine Rede halten!!!!
Re: Suche übersetzung
Bibulus am 20.4.10 um 17:13 Uhr (
Zitieren)
I„ubi tacuerunt“ -> „sobald sie schwiegen“
Re: Suche übersetzung
-.- am 20.4.10 um 17:13 Uhr (
Zitieren)
IIalso ist die übersetzung:Dann rief Romolus die Männer,und brachte sie zum schweigen,er hielt eine rede
Re: Suche übersetzung
Bibulus am 20.4.10 um 17:15 Uhr (
Zitieren)
II„Dann rief Romulus die Männer zu sich, und, sobald als sie schwiegen, hielt er eine Rede.“
Re: Suche übersetzung
-.- am 20.4.10 um 17:17 Uhr (
Zitieren)
IIok ich danke dir für die übersetzung und für deine gelduld!!!