Latein Wörterbuch - Forum
Kirchenbucheintrag Hochzeit — 830 Aufrufe
Bernd am 21.7.07 um 11:17 Uhr (
Zitieren)
IHallo,
ich habe neben einem Kirchenbucheintrag folgendes Wort gefunden „delibata“
Die Frau hatte schon ein Kind mit dem Mann, den sie dann später geheiratet hat.
Könnte das auf das englische Wort „deliberation“ hindeuten?
Re: Kirchenbucheintrag Hochzeit
Plebeius am 21.7.07 um 11:35 Uhr (
Zitieren)
I„delibata“
könnte ein PPP von delibare sein.
delibo, delibare, delibavi, delibatum
--> entnehmen, entlehnen, ein weniges hinwegnehmen
delibatum --> entnommen
delibata--> die Entnommene
Es wäre gut, wenn du den ganzen Satz/Text
angeben würdest.
Re: Kirchenbucheintrag Hochzeit
Bernd am 21.7.07 um 12:53 Uhr (
Zitieren)
IHallo,
es steht leider nur das Wort delibata bei dem Eintrag im Kirchenbuch, das ist nur eine Anmerkung des Pfarrers zu der Heirat.
Ich denke es steht im Zusammenhang, das die Frau schon ein uneheliches Kind hat, von dem Mann den sie nun heiratet.
Re: Kirchenbucheintrag Hochzeit
luciliana am 21.7.07 um 20:07 Uhr (
Zitieren)
IIch habe im „Georges“ die Übersetzung „vermindern, schmälern, verletzten“ gefunden, und zwar im Zusammenhang mit: „aliquid de virginitatis integritate“ (etwas von der jungfraeulichen Unversehrtheit) und „castitatem virginis“ (Keuschheit der Jungfrau), so dass ich ziemlich sicher bin, dass „delibata“ bedeutet, dass die Gute entjungfert war...