Latein Wörterbuch - Forum
hilfe — 647 Aufrufe
gast4 am 11.5.10 um 17:58 Uhr (Zitieren) I
ich würde gerne folgende sätze übersetzt haben:

1.Ad magistrum eo,ut multa discam.
2.Ad magistrum eo,ut cum amicis ludam;ad magistrum eo,ne gaudium mihi desit.
3.Ad magistrum eo,ne nihil agam.

Danke im Vorraus.
Re: hilfe
currro am 11.5.10 um 18:11 Uhr (Zitieren) I
Nimm das einfachere „werde ... übersetzt haben“ (Futur II AKTIV). Dagegen ist „würde gern übersetzt haben“ der in der Bezeichnung nicht ganz so bekannte, in seinen Erscheinungsbildern weit verbreitete Optativ III PP (pellis pigrae, so to say).

magister, magistri
ire, eo
multi, multae, multa
discere, disco, ut discam
amicus, amici
ludere, ludo, ut ludam
gaudium, gaudii
ego, mei, mihi ...
deesse, desum, ne desim
agere, ago, ne agam

Jetzt kannst du alles übersetzen; davon bin ich im vor-aus überzeugt.
Re: hilfe
Graeculus am 11.5.10 um 18:21 Uhr (Zitieren) I
„Optativ III“ ist schön gesagt - auch wenn ich fürchte, daß gast4 Dir da nicht recht wird folgen können.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.