Latein Wörterbuch - Forum
Latein->Deutsch: „Quaero te“->„Ich suche dich“ — 1612 Aufrufe
Earle am 15.5.10 um 21:43 Uhr (Zitieren) II
Hallo zusammen,

ich bin bei folgender Überlegung hängen geblieben.

„Quaero te“: ich suche dich. Ist das auch im Sinne von „Ich suche nach Dir“ zu verstehen?

Lange ist der letzte Lateinunterricht her, daher meine Frage.

Vielen Dank für Eure Hilfe.

Earle
Re: Latein->Deutsch: „Quaero te“->„Ich suche dich“
Elisabeth am 15.5.10 um 22:04 Uhr (Zitieren) I
Ist das auch im Sinne von „Ich suche nach Dir“ zu verstehen?

JA
Re: Latein->Deutsch: „Quaero te“->„Ich suche dich“
Earle am 16.5.10 um 8:15 Uhr (Zitieren) II
Vielen Dank!

Eine Folgefrage hätte ich noch. Könnte man das Verb ‚sectari‘ - „suchen nach“ verwenden? Wäre dann ‚sector te‘ richtig? Kommt mir komisch vor.

Vielen Dank nochmals,

Earle
Re: Latein->Deutsch: „Quaero te“->„Ich suche dich“
Plebeius am 16.5.10 um 8:37 Uhr (Zitieren) I
Schau dir mal an, was hier über die Bedeutungen von „sectari“ steht:

http://www.zeno.org/Georges-1913/A/sector+%5B1%5D?hl=sector
Re: Latein->Deutsch: „Quaero te“->„Ich suche dich“
Earle am 16.5.10 um 14:09 Uhr (Zitieren) I
Super, vielen Dank.

Zeno ist zudem ein interessanter Link über die Frage hinaus - cool!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.