Latein Wörterbuch - Forum
Redaktion — 1055 Aufrufe
Sarah am 18.5.10 um 21:12 Uhr (Zitieren) I
Wie könnte man ‚Redaktion‘ auf lateinisch schreiben? Das Einzige, was mir einfällt, ist ‚scriptorium‘.

Hat wer von euch bessere Ideen?
Vielen Dank im Voraus.
Re: Redaktion
Graeculus am 18.5.10 um 21:16 Uhr (Zitieren) I
Das Neue LateinLexikon sagt:
collegium scriptorum ephemeridiis (neutr.)
sehr flüssig!
Re: Redaktion
Sarah am 18.5.10 um 21:18 Uhr (Zitieren) I
@Graeculus: Danke! Gibts so ein neues Lexikon auch online?
Re: Redaktion
123 am 18.5.10 um 21:18 Uhr (Zitieren) I
Vielleicht:
Multitudo personae qui sunt involvum in facto productis pro publicus generalus
(menge der personen die involviert in der herstellung von produkten für das gemeine volk sind)
Re: Redaktion
Sarah am 18.5.10 um 21:18 Uhr (Zitieren) I
@123: Das ist gut, echt! Danke!
Re: Redaktion
123 am 18.5.10 um 21:20 Uhr (Zitieren) I
Hi Sarah! Besuchst du zur Zeit Stilübungen?
Re: Redaktion
Graeculus am 18.5.10 um 21:25 Uhr (Zitieren) I
pro publicus generalus?
Das ist nicht Dein Ernst, oder?
Re: Redaktion
Graeculus am 18.5.10 um 21:27 Uhr (Zitieren) I
An 123:
Nein, das kann überhaupt nur ein Scherz sein.
Multitudo personae
qui sunt involvum
infacto productis
Re: Redaktion
Sarah am 18.5.10 um 21:27 Uhr (Zitieren) I
pro vulgus?
Re: Redaktion
Sarah am 18.5.10 um 21:28 Uhr (Zitieren) I
@123: Nein, besuch ich keine.
Re: Redaktion
Graeculus am 18.5.10 um 21:28 Uhr (Zitieren) I
pro mit Ablativ!
Re: Redaktion
Clotho am 18.5.10 um 21:29 Uhr (Zitieren) I
Hallo Sarah! :)
Re: Redaktion
123 am 18.5.10 um 21:30 Uhr (Zitieren) I
Natürlich wars n scherz.
Re: Redaktion
123 am 18.5.10 um 21:30 Uhr (Zitieren) I
weil du gesagt hast, ihr würde vom deutschen ins latein übersetzen. das macht man doch normalerweise in den stilübungen ?!
Re: Redaktion
Sarah am 18.5.10 um 21:33 Uhr (Zitieren) II
Nein, das macht man bei uns im Grammatikkurs.
Re: Redaktion
Arborius am 18.5.10 um 21:34 Uhr (Zitieren) I
Re: Redaktion
123 am 18.5.10 um 21:35 Uhr (Zitieren) I
ah, ok. behandelt ihr dann solche themen wie infinitiv, kasuslehre, nebensätze usw. ?
Re: Redaktion
Sarah am 18.5.10 um 21:36 Uhr (Zitieren) I
Danke, super!!!!!
Re: Redaktion
Sarah am 18.5.10 um 21:36 Uhr (Zitieren) I
@123: Ja, das volle Programm ;-)
Re: Redaktion
123 am 18.5.10 um 21:38 Uhr (Zitieren) I
das ist bestimmt sehr hilfreich, auch für das eigene verständnis der texte. wenn man z.B. weiß, dass es verschiedene funktionen im ablativ gibt oder so.
Re: Redaktion
Sarah am 18.5.10 um 21:40 Uhr (Zitieren) I
ja, das ist super.
Re: Redaktion
123 am 18.5.10 um 21:42 Uhr (Zitieren) I
wir haben früher auch in der schule deutsch-latein übersetzt. gabs immer so böse übungen im buch ...
Re: Redaktion
Sarah am 18.5.10 um 21:45 Uhr (Zitieren) II
Ja, die werden immer böser. Ist aber ganz lustig andererseits.
Mir machts großen Spaß. Hab in 5 Wochen klausur, vor der fürcht ich mich zwar, aber das wird schon gehen.
Re: Redaktion
123 am 18.5.10 um 21:47 Uhr (Zitieren) I
kleiner tipp: lerne
- R. Vischer, Lateinische Wortkunde
- möglichst viele phraseologische Wendungen (z.B. mit O. Schönberger)
Re: Redaktion
Sarah am 18.5.10 um 21:51 Uhr (Zitieren) I
Danke!

Schönen Abend noch!!!
Re: Redaktion
123 am 18.5.10 um 21:52 Uhr (Zitieren) I
nicht dass du so eine latein lehrerin wirst, die extremus mit „extrem“ und bestia mit „Bestie“ in der Klasse übersetzen lassen ... :)
Re: Redaktion
Sarah am 20.5.10 um 16:29 Uhr (Zitieren) I
ich werd keine lehrerin, von daher hat sich das problem erldigt. ;-)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.