Latein Wörterbuch - Forum
brabeuta — 457 Aufrufe
wollschwein am 18.5.10 um 23:58 Uhr (Zitieren) I
Hallo zusammen,
ich habe mal wieder eine schlecht lesbare Handschrift von 1812 und folgendes entziffert:
quo quidem honorifico titulo Ego, tamquam brabeuta Tuus, inter omnes primus Te compello
Der Zusammenhang ist, das einem Wissenschaftler mitgeteilt wird, dass er soeben seinen Doktortitel bekommen hat, und die Anrede ist „lieber Herr Doctor“, so dass ich annehme, dass der Schreiber sich brüstet, den frisch gebackenen Doktor als erster mit diesem Titel anzureden. Aber was soll der Kampfrichter? Wer kann mir eine geschmeidige Übersetzung liefern?
Besten Dank, Petra
Re: brabeuta
Bibulus am 19.5.10 um 0:28 Uhr (Zitieren) I
„..daß ich dich wenigstens mit diesem ehrenvollen Titel , gleich wie dein Kampfrichter (bzw. Preisausteiler), unter allen der erste (als der Erste), anspreche...“
oder so..
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.