Latein Wörterbuch - Forum
Letzte möglichkeit — 889 Aufrufe
Sandra am 7.8.07 um 17:00 Uhr (Zitieren) I
Hi, muss gerade ein Buch lesen, in dem teilweise auf latein zitiert wird. kann mir jemand sagen was „virgo parit rorem vite - retinetque pudorem“ heisst?
Das ist jetzt wirklich mein letzter Versuch das heraus zu bekommen, da ich schon überall versucht habe das nachzuschlagen, aber ich komme nicht auf die worte„parit“ und „rorem“...kommt rorem von ros?, kommt parit irgentwie von „par, paris“, nur dann eben in verbform(geht das überhaupt?), und hat „vite“ was mit leben zu tun? naja, also wie man sehen klann, habe ich keine Ahnung und hoffe, dass mir jemand weiterhelfen kann:)
gruß Sandra
Re: Letzte möglichkeit
Elisabeth am 7.8.07 um 17:37 Uhr (Zitieren) I
Ach pfui, jetzt ist meine ausführliche Antwort verschluckt worden!

Also hier die Übersetzung:

Die Jungfrau bringt den Tau des Lebens hervor und hält die Scham zurück.

rorem: von ros
parit: von parere - hervorbringen, gebären
vite: andere (mittelalterliche) Schreibung für vitae - des Lebens
Re: Letzte möglichkeit
Sandra am 7.8.07 um 17:53 Uhr (Zitieren) I
Dankeschön, ich währe warscheinlich nie auf das vite gekommen
vielen Dank also
LG Sandra
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.