Latein Wörterbuch - Forum
ND-Formen — 2918 Aufrufe
Lilly am 3.6.10 um 17:05 Uhr (Zitieren) I
Hallo ihr Lieben!

Ich werde demnächst einen Vortrag über ND-Formen halten, in dem ich diese noch einmal gründlich und verständlich wiederholen bzw. aufarbeiten möchte. Denn viele meiner Mitschüler verstehen die immer noch nicht so ganz und sie sind ja auch relativ wichtig.

Habt ihr Anregungen zur Struktur des Vortrags?
Ich wäre auf die sprachliche Entstehung des Gerundiums eingegangen, falls ich was dazu finde. Und wie sich das entwickelt hat in der lateinischen Sprache - aber nur kurz darauf eingehen, schließlich soll eher auf die Grammatik eingegangen werden.

Dann würde ich eben auf die einzelnen Formen eingehen, wie sie sich charakterisieren usw. also eben wie sie gebildet werden, wann verwendet usw. Und dann die Unterschiede zwischen Gerundium und GerundiVum erklären.

Was meint ihr?
Re: ND-Formen
Bibulus am 3.6.10 um 17:27 Uhr (Zitieren) I
ja, das Konzept ist doch nicht schlecht.
Wie lange hast du Zeit für das Referat?
Re: ND-Formen
Elisabeth am 3.6.10 um 18:56 Uhr (Zitieren) II
Wenn’s darum geht, den anderen zu helfen, würde ich Wert auf die Feststellung legen, dass das Gerundivum mit Objekt genauso verwendet und praktisch ebenso übersetzt wird wie das Gerundium:

oppugnandi causa - um zu bestürmen
oppidi oppugnandi causa - um die Stadt zu bestürmen

ad cogitandum - um nachzudenken
ad castra ponenda - um ein Lager aufzubauen

in cogitando - beim Nachdenken
in castris ponendis - beim Aufbau des Lagers

vendendo - durch Verkaufen
ornamentis vendendis - durch den Verkauf des Schmuckes
Re: ND-Formen
currro am 3.6.10 um 20:40 Uhr (Zitieren) I
Re: Infinitiv und Konjunktiv
Radix schrieb am 15.05.2010 um 22:34 Uhr:
Ich glaube, wir sind uns darüber einig, dass der lateinische Infinitiv keinem Modus „hat“ (insbesondere keine Formen dafür). Ich vermute, in diesen beiden Threads geht es von Anfang an darum, ob er so etwas wiedergeben kann, was ein finites Verb mit seinem Modus bewirken würde.
Und das muss man selbstverständlich vom Lateinischen her erfühlen - allerdings hier aus praktischen Gründen in der deutschen Übersetzung. Also - Meine These ist: Wenn in Rom jemand contendo gesagt hat - unveränderlich und ohne Kenntnis der diversen Übersetzungsmöglichkeiten ins Deutsche - , dann hat ein AcI dahinter ein anderes „Geschmäckle“ gehabt als ein einfacher Infinitiv. Das müssen wir im Deutschen durch unterschiedliche Übersetzung von contendo ausdrücken, aber im Lateinischen schien das an der unterschiedlichen infinitivhaltigen Konstruktion zu liegen. Der einfache Infinitiv hatte dann im Gegensatz zum AcI etwas Finales, Wunschartiges ... ja, beibehalten (wenn man den Sprachwissenschaftlern folgt, die sagen, in vorklassischer Zeit sei der Infinitiv eine Nominalform mit finalem Sinn gewesen und die Zusammenhänge zwischen Infinitiv, Gerund und Supinum würden darauf hindeuten)

Ein Mosaiksteinchen, welches wir dem Radix verdanken...
Re: ND-Formen
Lilly am 5.6.10 um 13:05 Uhr (Zitieren) I
Mehr kann man da, so denke ich, auch nicht rausholen. Ist eben ein Grammatikthema, was soll ich da schon groß drumherum reden.. :)
Das steht noch offen, ich schätze mal 2 Wochen habe ich schon noch.

Danke Elisabeth, da wäre ich so jetzt nicht drauf gekommen. Werde es sicherlich einbauen!

Habt ihr Quellen zum Thema sprachlicher Ursprung/Entstehung? Finde da leider nichts zu. Habe nur diverse Grammatiken neben mir liegen die eben nur den - wie naheliegend - grammatischen Teil der Sache beleuchten.

@curro: Das wäre was, was man prima als Hintergurndwissen dranhängen könnte bzw. um zu zeigen, dass man sich Gedanken gemacht hat. Danke :)
Re: ND-Formen
Bibulus am 5.6.10 um 15:45 Uhr (Zitieren) I
Habt ihr Quellen zum Thema sprachlicher Ursprung/Entstehung?

Aus meiner Grammatik:
„Das Gerundivum ist seinem Ursprung nach ein ‚mediales‘ Partizipium. Das beweisen Wörter wie oriundus (zu oriri) = ‚abstammend‘, ‚secundus‘ (zu sequi) = ‚der zweite‘ (eigentlich ‚der folgende‘), labundus (zu labi) = ‚stürzend‘.“
Re: ND-Formen
Lilly am 5.6.10 um 16:23 Uhr (Zitieren) I
Tut mir leid, dass ich so viele Fragen stelle. Aber was genau bedeutet das denn? Ich kann ds Gerundivum irgendwie nicht mit dem Medium in Verbindung bringen :/

Welche Form ist denn eigentlich älter? Das Gerundium oder das Gerundivum?

Danke für die Hilfen :)
Re: ND-Formen
Bibulus am 5.6.10 um 16:41 Uhr (Zitieren) I
wir wissen nicht, welche Form älter ist...
(die Römer haben so richtig mit dem Schreiben erst im 3.Jahrhundert v.Chr. angefangen, bzw. haben das Geschreibsel ab da aufgehoben...
Livius Andronicus, ein ehemaliger Sklave aus der Magna Graecia, also ein Grieche)
Auf uns sind fast keine Altlateinischen Text gekommen.
Wir kennen also nur die schon „fertige“ lateinische Sprache.
Re: ND-Formen
Euphrosyne am 5.6.10 um 18:49 Uhr (Zitieren) I
Gib deinen Mitschülern diesen Merkspruch zur Übersetzung der nd-Formen:
Es geht am Ende immerzu mit „zu“,
im Ablativ kommst du mit „durch“ durch,
steht „in“ dabei, nimm „bei“!

Beispiele:
ad pugnandum - zum Kämpfen
pugnando (servare) - durch das Kämpfen (retten)
in pugnando (dormire) - beim Kämpfen (schlafen)
o.ä.
Re: ND-Formen
Plebeius am 6.6.10 um 8:13 Uhr (Zitieren) II
versus memorialis supervacaneus
(ex opinione mea)
Re: ND-Formen
Euphrosyne am 6.6.10 um 9:33 Uhr (Zitieren) I
fortasse discipulos adiuvat...
Re: ND-Formen
Radix am 6.6.10 um 15:49 Uhr (Zitieren) I
Zum relativen Alter sagt Rubenbauer/Hofmann „Lateinische Grammatik: “manches spricht dafür, daß sich das Gerundium erst aus dem Gerundivum entwickelt hat. Wie die altertümlichen Formen secundus „folgend“, oriundus „abstammend“ u.a. zeigen (vgl. das Suffix -bundus in „moribundus“ „sterbend“) zeigen, dürfte die Gerundivform zunächst vom Deponens (bzw Medium) ausgegangen sein (im Sinne eines Part.Präs.)" [wie Bibulus zitierte]
Da steht auch noch, dass die „notio necessitatis“, die „Bedeutung der Notwendigkeit“ des Gerundivums nach Sicht dieser Beispiele nachträglich entwickelt wurde. Außerdem könne das Gerundivum außer „notwendig“ auch „möglich“ sein : laudandus löblich, liebenswürdig, nicht nur „muss gelobt werden“. Es wird für so eine Entwicklung der Vergleich mit invictus gebracht - erst unbesiegt, dann unbesieglich.
Re: ND-Formen
mercator am 7.6.10 um 1:41 Uhr (Zitieren) I
Euphrosyne schrieb am 06.06.2010 um 09:33 Uhr:
fortasse discipulos adiuvat...


adhibere modum coniunctivum hoc loco praestiterit:
fortasse discipulos adiuvat adiuverit (adiuvet) ... (coni. potentialis)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.