Latein Wörterbuch - Forum
regit9791 — 941 Aufrufe
Björn am 11.6.10 um 18:52 Uhr (
Zitieren)
Hallo,
leider habe ich null Plan von Latein, aber (es ist eine lange Geschichte) ich bräuchte für ein Geburtstagsgeschenk aus Spaß die Übersetzung „Westerwälder Ochsenfrosch“ -ein Tier, dass es natürlich nicht gibt- in’s lateinische... Vielleicht kann mir jemand helfen.
Vielen Dank.
L g Björn
Re: regit9791
Plebeius am 11.6.10 um 19:55 Uhr (
Zitieren)
RANA BUBULA SILVAE OCCIDENTALIS
Re: regit9791
thomas am 11.6.10 um 19:59 Uhr (
Zitieren)
Also, damit es wissenschaftlich fundiert klingt, sollte man wissen, dass es nicht „den“ Ochsenfrosch gibt, und Ochsenfrosch auch gar keine wissenschaftliche Bezeichnung ist ( siehe
de.wikipedia.org/wiki/Ochsenfrosch ). Ich würde dir empfehlen, den Afrikanischen Ochsenfrosch zu nehmen, ist der bekannteste.
Westerwald bedeutet auf Latein „Rhetico“. Das wird aber auch manchmal mit „Rothaargebirge“ übersetzt.
LG Thomas
Re: regit9791
Plebeius am 11.6.10 um 20:13 Uhr (
Zitieren)
„rana bubula“
war nicht so ernst gemeint, aber klingt schön, schöner als „rana aspersa“ oder gar„Pyxicephalus adspersus“
Retico
[2365] Retico, ōnis, m., ein Gebirge in Germanien, jetzt das Siebengebirge, nicht weit von Bonn, Mela 3, 3, 3 (3. § 30).
http://la.wikipedia.org/wiki/Rhetico_monsRe: regit9791
Björn am 11.6.10 um 22:29 Uhr (
Zitieren)
Hi, danke für die Hilfe... Ihr seid echt super.
Könnte ich denn „RANA BUBULA SILVAE OCCIDENTALIS“ als Joke nehmen? Klingt klasse!
Re: regit9791
Björn am 11.6.10 um 22:30 Uhr (
Zitieren)
bzw. anders herum gefragt: Was ist das wörtlich übersetzt?
Re: regit9791
Bibulus am 11.6.10 um 22:57 Uhr (
Zitieren)
rana -> Frosch
bubulus, -a, -um -> zum Rind gehörig (bos -> Rind)
silva -> Wald, bewaldetes Gebirge,
occidentalis -> westlich
;-)
Re: regit9791
Vielen Dank. Ihr seid Spitze!
Echt klasse!