Latein Wörterbuch - Forum
Frage zur rel. Verschränkung — 517 Aufrufe
Lisa am 12.6.10 um 10:04 Uhr (Zitieren)
Wann liegt eine rel. Verschränkung vor?
Wie erkenne ich sie?

Vielen Dank für die Hilfe!
Re: Frage zur rel. Verschränkung
Radix am 12.6.10 um 10:28 Uhr (Zitieren)
Es gibt einen Relativsatz (also einen Nebensatz mit Relativpronomen qui,quae,quod), von dem wiederum ein Nebensatz, ein AcI, eine nebensatzvertretende Partizipkonstruktion abhängt.
Relative Verschränkung ist der Fall, dass die grammatische Form des Relativpronomens von der Struktur der nachgeordneten Konstruktion bestimmt wird.
Beispiel: flumen, quod esse post castra demonstratum est. „quod“ ist Akkusativ im unteren AcI, im eigentlichen Nebensatz erwartet man de quo demonstratum est oder sowas.
Re: Frage zur rel. Verschränkung
Radix am 12.6.10 um 10:41 Uhr (Zitieren) I
Das gilt deswegen als Problem, weil im Deutschen das Pronomen nach dem Nebensatz konstruiert werden muss. „ein Fluss, der hinter dem Lager gelegen zu sein gezeigt wurde“ geht eben nicht. Also muss man entscheiden, ob der Inhalt der unteren Konstruktion wichtig für die Aussage des oberen Nebensatzes ist , dann umbauen: „ein Fluss, von dem gezeigt wurde, dass er...“ Sonst besser aus dem unteren Trödel einen neuen deutschen Satz machen: „Ein Fluss... Dieser lag, wie gezeigt wurde, hinter dem Lager.“
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.