Latein Wörterbuch - Forum
übersetzung von einem satz — 2996 Aufrufe
maria am 13.8.07 um 16:05 Uhr (
Zitieren)
IIkann mir vieleicht jemand weiterhelfen, denn ich brauch dringend die richtige übersetzung vom folgenden satz ins Latein. „ Kämpfe für deine Träume.“
Re: übersetzung von einem satz
ina am 13.8.07 um 18:03 Uhr (
Zitieren)
IIIpiratis captis custodiae mandatis in bithyniam perrexit ad proconsulem iuncum petens,ut is captivos supplicio afficeret.
Re: übersetzung von einem satz
ina am 13.8.07 um 18:03 Uhr (
Zitieren)
IIIpiratis captis custodiae mandatis in bithyniam perrexit ad proconsulem iuncum petens,ut is captivos supplicio afficeret.
Re: übersetzung von einem satz
Christian am 13.8.07 um 19:53 Uhr (
Zitieren)
IIHallo ina,
-> Nachdem die gefangenen Piraten der Haft übergeben worden waren, zog er weiter nach Bythien zum verbundenen Prokonsul, wobei er verlangte, dass dieser die Gefangenen mit der Todesstrafe versehen sollte.
Meines Wissens nach bzw. der Logik halber müsste es nicht „iuncum“ heißen, sondern „iunctum“, also verbunden/vereinigt.
Viele Grüße
euer Christian
Re: übersetzung von einem satz
frecherEngel am 16.12.07 um 15:56 Uhr (
Zitieren)
IIINachdem die gefangenen Piraten den Wächtern übergeben worden waren,zog er weiter nach Bythnien,um dort den Proconsul M. Iuncus aufzusuchen,damit er diese mit der Todesstrafe versehen sollte.
Iuncum ist der Name des Proconsul in der Provinz Asia 75/74 v. Chr.
lg,frecherEngel