Latein Wörterbuch - Forum
konjunktiv — 475 Aufrufe
sue am 16.6.10 um 20:00 Uhr (Zitieren)
und zwar unser lehrer hat gemeint dass konjunktiv präsens und perfekt mit mögen/soll übersetzt wird.das hab ich auch verstanden z.b mit laudaverim
ich möge gelobt haben usw.aber was ist mit imperfekt und plusquamperfekt?

danke
Re: konjunktiv
Bibulus am 16.6.10 um 20:06 Uhr (Zitieren)
Da es im Deutschen nur 2 Konjunktive gibt,
muß man sinngemäß und im
Gesamtzusammenhang übersetzen:

Konj. Imperfekt: „laudarem“ -> „ich würde loben“
Konj. Plquamp.: „laudavissem“ ->„ich würde gelobt haben“, „ich hätte gelobt“ usw...
Re: konjunktiv
Bibulus am 16.6.10 um 20:10 Uhr (Zitieren)
einige deutsche Verben haben ja eine eigene Konjunktivform, die sich von der Indikativform unterscheidet:
z.B.
tragen -> ich trage - ich trüge
fliegen -> ich fliege - ich flöge
liegen -> ich liege - ich läge
und andere..
meistens ändert sich der innere Vokal zum Umlaut
Re: konjunktiv
sue am 16.6.10 um 20:25 Uhr (Zitieren)
und welches tempus haben diese „trüge“ formen

wir haben nämlich vor kurzem die deponentien durchgenommen und unser lehrer wird formen nehmen die wir dann ins aktivische übersetzen sollen und er möchte konjunktivformen nehmen.
Re: konjunktiv
Bibulus am 16.6.10 um 20:36 Uhr (Zitieren)
Re: konjunktiv
sue am 16.6.10 um 20:55 Uhr (Zitieren)
danke
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.