Latein Wörterbuch - Forum
Von Latein ins Deutsch — 748 Aufrufe
Katrin am 8.8.05 um 9:06 Uhr (Zitieren) I
Hallo,
ich kann leider überhaupt kein Latein, nicht mal ein bisschen, daher benötige ich Hilfe. Und als ich im Internet gesucht habe bin ich auf diese Seite gestoßen, vielleicht kann mir hier jemand helfen...

Ich habe am WE mit jemandem angestoßen und gefragt auf was wir trinken, er sagte etwas wie „ananandi“ oder „anamandi“ oder so was ähnliches...Ich weiß nur noch das es mit „A“ anfing und so ähnlich klang.

Keine Ahnung ob die wenigen Infos jemandem ausreichen um mir zu sagen was gemeint war und was es auf deutsch bedeutet....?!

Wäre echt toll! Danke im vorraus!
Re: Von Latein ins Deutsch
Plebeius am 8.8.05 um 10:45 Uhr (Zitieren) I
Hier ist eine kleine Auswahl:

1. Prosit! -->(wörtlich) Es nütze!
2. Vivat amor (noster)! --> Es lebe die /unsere Liebe!
3. Utinam diu vivamus! -->Auf dass wir lange leben!
4. Sani maneamus. --> Wir mögen gesund bleiben.
5. Utinam convalescat! --> Dass sie doch gesund werde!
6. Utinam avus/ava convalescat! Möge Opa/Oma gesund werden
7. Bene succedamus! Auf dass wir Erfolg haben!
8. Tristitia pereat!--> Auf dass die Traurigkeit vergeht.
9. Vivat patria!---> Es lebe das Vaterland!
10. Utinam 1, FC Colonia semper vincat.--> Auf dass der 1.FC Köln immer siege.

Poculum tuum semper semi-plenum sit!
(Möge dein Glas immer halbvoll sein!)
Pocula vestra semper semi-plena sint.
(Mögen eure Gläser immer halbvoll sein!)

Valete!
 
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Regenbogen
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.