Latein Wörterbuch - Forum
Möge der Vogel immer fliegen. — 488 Aufrufe
Eisenhaupt am 1.7.10 um 13:27 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen! Ich würde mir gerne einen Satz übersetzen lassen der für uns eine sehr tiefe Bedeutung hat. Evtl würde ich sogar sinngemäß mir diesen Satz zur baldigen Geburt meines Sohnes auf die Haut stechen lassen.

Der Sinn dahinter steckt das in meiner Jugend sehr viel nicht so gelaufen ist wie es laufen sollte, sehr viele Schicksalwendungen haben es nicht immer leicht gemacht.. aber trotz der ganzen Probleme und so... ist am Ende doch alles irgendwie gut geworden. Und damals hat eine Person zu meiner Mutter gesagt: "Der ist wie ein kleiner Vogel der aus dem Nest gefallen ist, der kann noch nicht fliegen.... dann läuft er eben.

Kann mir jemand einen Rat geben wie ich diese Bedeutung am besten auf Latein darstelle?

Lieben Gruß, Eisen.

Re: Möge der Vogel immer fliegen.
Elisabeth am 1.7.10 um 13:57 Uhr (Zitieren)
Möge der Vogel immer fliegen:

Avis semper volet.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.