Latein Wörterbuch - Forum
Seneca — 3073 Aufrufe
Jupiter am 8.7.10 um 11:11 Uhr (Zitieren) III
Curemos, non ut diu vivamus, sed ut satis;
nam ut diu vivas, fato opus est, ut satis, animo.
Longa est vita, si plena est.
Obsecro te, Lucili: Hoc agamus,
ut vita nostra non multum pateat, sed multum pendeat.
Lasst uns dafür sorgen, nicht dass wir lange leben, sondern genug. Denn damit du lang lebst, ist Schicksal notwendig (braucht man Schicksal), und Geist/durch den Geist? ist Abl..
Lang ist das Leben, wenn es erfüllt ist.
Ich flehe dich an Lucilius: Lass es uns auf diese Weise machen, dass unser Leben nicht lang ist, sondern dass es Gewicht hat.
Danke schonmal
lg
Re: Seneca
Gast1 am 8.7.10 um 11:25 Uhr (Zitieren) III
vivas besser mit „man“ übersetzen
nam ut diu vivas, fato opus est, ut satis, animo= denn dass man lange lebt, bedarf es des Schicksals, dass man genug [lebt], [bedarf es] des Mutes. (opus est + Abl.)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.