Latein Wörterbuch - Forum
dringende übersetzung gefragt... — 668 Aufrufe
??? am 13.7.10 um 16:33 Uhr (Zitieren) I
Kann mir bitte jemand daas hier übersetzen??(habe sehr schwirigkeiten..)
1. Marcus post orationem senatoris: Nonulla mihi placuerunt.„ inquit,“alia mihi non plaucuerunt."
2. Dei hominibus futura praescire non dederunt.
3. Cuncta mea mecum porto.
Re: dringende übersetzung gefragt...
Synophris am 13.7.10 um 16:39 Uhr (Zitieren) I
Forumsregeln bitte lesen.

Was verstehst du denn nicht bzw. macht Schwierigkeiten?
Re: dringende übersetzung gefragt...
??? am 13.7.10 um 16:41 Uhr (Zitieren) I
ich kann das mit den vokabeln nicht. Ich weiß sie einfach nicht, und wenn ich in einem wörterbuch nachschlage finde ich nichts.
Die vokabeln würden ja reichen, den text daraus beziehen kann ich ja selbst.
Re: dringende übersetzung gefragt...
Marcus V. am 13.7.10 um 16:51 Uhr (Zitieren) I
post - nach
oratio - die Rede
nonnulla (Pl.) - einige (non-nullus)
placere - gefallen
praescire futura - die Zukunf vorherwissen
Re: dringende übersetzung gefragt...
??? am 13.7.10 um 16:51 Uhr (Zitieren) I
es hat sich erledigt... fals jemand trotzdem meine übersetzung möchte:
1.Marcus sagte nach der rede des senators: Einiges gefiehl mir, anderes aber nicht.
2. Die Götter haben es den menschen nicht gewährt, die zukunft vorrauszuwissen.
3. Alles was mein ist, habe ich bei mir.
Danke trotzdem...
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.