Latein Wörterbuch - Forum
Cicero pro archia poeta — 1733 Aufrufe
Lari am 29.8.10 um 14:28 Uhr (Zitieren) I
Hey Leute,

ich weiß, dass ist doof, einfach nach ner Übersetzung zu fragen, aber ich komm da einfach nicht weiter...
Vielleicht kann mir da jemand helfen?

"Haec vero sive a meo sensu post mortem afutura est sive,
ut sapientissimi homines putaverunt,
ad aliquam animi mei partem pertinebit,
-nunc quidem certe cogitatione quadam speque delector.
Re: Cicero pro archia poeta
Lari am 29.8.10 um 15:13 Uhr (Zitieren) I
achso, ja, ne eigene Übersetzung, sorry, hatte ich vergessen:

Haec vero sive a meo sensu post mortem afutura est sive,...

„also, ich weiß halt,dass sive...sive -sei es, dass...oder sei es, dass“ heißt und dann noch irwas mit nach dem Tod (vl, dass er nach dem Tod noch in Etinnerung bleiben will)

Ut sapientissimi homines putaverunt

„sodass die klügsten (Superlativ, bezugnehmend auf homines?) Menschen wussten...“

ad aliquam animi mei partem pertinebit

„dass mein Geist einen Teil ziemlich dazu beitragen wird (Futur?)...“

-nunc quidem certe cogitatione quadam speque delector.

"nun wird ja gewiss das Denken erfreut (mit dem Satz kann ich nicht so wirklich was anfangen...)

So, das ist jetzt erstmal alles, was ich so erreicht habe, hoffe, ihr könnt mir helfen...
Danke im Vorraus
Re: Cicero pro archia poeta
Lari am 29.8.10 um 17:10 Uhr (Zitieren) I
also, es wäre wirklich seeehr lieb, wenn mir irgendwer helfen könnte, vl auch nur bei vereinzelten Vokabeln!!!
Re: Cicero pro archia poeta
arbiter am 29.8.10 um 22:28 Uhr (Zitieren) I
Sei es dass diese (Erinnerung) nach meinem Tod weg sein wird oder sei es - wie(!) die weisesten Männer glaubten - dass sie irgendeinen Teil meiner Seele erreichen wird - jedenfalls erfreue ich (!) mich schon jetzt an diesem Gedanken und an einer gewissen Hoffnung
Re: Cicero pro archia poeta
Lari am 30.8.10 um 12:58 Uhr (Zitieren) I
danke!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.