Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Korrektur und Hilfestellung . :) — 1188 Aufrufe
diana am 1.9.10 um 20:10 Uhr (Zitieren)
1. Feriis finitis discipuli in scholam properaverunt .

Die Schüler eilten in die Schule ,als die Ferien beendet worden sind .

2.Feriis finitis discipuli in scholam properant.

Die Schüler eilen in die Schule ,weil die Ferien beendet worden sind .

3.Caesare necato Pompeius in Graecam fugit .

Caeser tötete Pompeius ,als er aus Griechenland floh .

4.Arbore cadente vix effugere potui .

ALs der Baum fiel konnte ich kaum fliehen .

5.Patre imperante filius domi manet .

Der Sohn flos nach Hause ,als der Vater mahnte .

6.Patre imperante filius tamen non domi mansit .

Als der Vater mahnte , blieb der SOhn dennoch nicht zu Hause .

7. Imperatore hortato milites proelium commiserunt .

DEr FEldherr ermutigte seine Soldaten die Schlacht zu beginnen .

8.Castris Romanorum a Germanibus deletis provinciatota vasta est .

Die Römischen Lager wurden von den Germanen zerstört .. (... und provinviatota .. was heißt das ? ) ...

9.Pater urbe Roma visitata mecum in Siciliam navigavit .

Wenn mein Vater ROm besucht ,segelt er mit mir nach Sezilien .

10. Magna parte urbis Romae vastata Nero nova aedeficia exstruxit .

Als große Teile der Stadt Rom zerstört waren , errichtete Nero neue Gebäude.

11.Multis navibus tempestate deletis mercatores reliquis navibus magnis cum periculis in portum redierunt .

Als viele Schiffe von dem Wetter zersört worden sind , kehrte der Händler mit viel Risiko in den Hafen zurück .


Danke !!
Re: Bitte um Korrektur und Hilfestellung . :)
Gast1 am 1.9.10 um 20:21 Uhr (Zitieren)
1. worden waren
3. abl abs ist Caesare necato; Pompeius floh nach Griechenland
5. Auf Geheiß des Vaters bleibt der Sohn zu Hause
6. Obwohl der Vater befahl, ..
7. Nach der Ermunterung des Feldherren begannen die Soldaten das Gefecht.
8. provincia tota = die gesamte Provinz
Nachdem die Lagr der Römer von ....
9. Nachdem Rom besucht worden war, segelte ...
11. ... woden waren, kehrten die Händler mit den übrigen Schiffen unter großen Gefahren in den Hafen zurück.
Re: Bitte um Korrektur und Hilfestellung . :)
diana am 1.9.10 um 20:23 Uhr (Zitieren)
dankee !!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.