Latein Wörterbuch - Forum
Migranten oder Adventaten? — 1228 Aufrufe
Thomas Beckmann am 5.9.10 um 14:12 Uhr (
Zitieren)
IMigranten oder Adventaten?
Thomas Beckmann schrieb am 05.09.2010 um 14:11 Uhr:
In der aktuellen Migrantendebatte (Sarrazin etc) möchte ich hier ein Frage stellen:
Ich halte das Wort Migranten für falsch, denn migrare heißt, „kommen und gehen“, wandern etc. Es wird heute offziell mit „Auswandern“ übersetzt. Diese Menschen sind ja nicht nur ausgewandert und nirgendwo angekommen. Ich halte es für wesentlich richtiger und sozialverträglicher, von Menschen zu sprechen, die hier angekommen sind. Also abzuleiten von „advenire“. Um hier den Wortgebracuh im Sinne derer, die wir fördern sollen, zu ändern, erbitte ich Vorschlägen, wie man so etwas von advenire ableiten könnten. Adventaten?
Für Vorschläge danke ich herzlich,
Thomas Beckmann,
Cellist, Gründer von
www.gemeinsam-gegen-kaelte.de Dies ist ein Verein in 100 deutschen Städten für arme und obdachlose Menschen
Re: Migranten oder Adventaten?
Plebeius am 5.9.10 um 14:34 Uhr (
Zitieren)
Imigrare --> Migranten
ist schon in Ordnung
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/migro?hl=migro
On die Bundesbürger mit Migrationshintergrund
schon alle hier „angekommen“ sind, dass wird aktuell von einigen infrage gestellt.
Adventaten???
„Adventisten“ gibt es; googel mal.
Re: Migranten oder Adventaten?
andreas am 5.9.10 um 14:36 Uhr (
Zitieren)
I
migrare heißt auswandern, wandern, reisen
>>> migrans ... reisend, wandernd
advenire heißt ankommen
>>> adveniens ... ankommend
Daraus könnte man „Advenienten“ machen. Es gibt auch die Sekte der Adventisten. Daher wäre dies zu leicht zu verwechseln.
Die Frage, ob die Migranten bzw. bestimmte Teilgruppen der Migranten hier „angekommen“ sind, wird von Sarrazin ja gerade bestritten.
Re: Migranten oder Adventaten?
Graeculus am 5.9.10 um 14:41 Uhr (
Zitieren)
Iadvenire (i-Konjugation!), advenio, adveni, adventum
adventor: der Ankömmling, der Fremde, der Gast, der Besucher einer Garküche --> adventores.
Bei Bedarf kann man dann davon ein eingedeutschtes Fremdwort ableiten.
Re: Migranten oder Adventaten?
Euphrosyne am 5.9.10 um 14:42 Uhr (
Zitieren)
IIEs geht ja eigentlich immer um Immigranten, also die, die einwandern, bzw. eingewandert sind.
Re: Migranten oder Adventaten?
Graeculus am 5.9.10 um 14:48 Uhr (
Zitieren)
IAllerdings meine auch ich, wie andreas, daß es Sarrazin um die Menschen, die hier in einem nicht nur physischen Sinne angekommen sind, gar nicht geht. Gliedern sie sich in die hiesige Kultur ein, oder sind sie dazu gar nicht willens? Dazu müssen wir auf sie zugehen, gewiß. Aber nicht alle nehmen dies an. Manche kapseln sich, vielleicht in der Überzeugung, eine überlegene Religion zu besitzen, ab.
Damit möchte ich freilich nichts gegen den bewundernswerten Einsatz von Herrn Beckmann für obdachlose Menschen sagen.
Re: Migranten oder Adventaten?
Graeculus am 5.9.10 um 14:56 Uhr (
Zitieren)
IIPlebeius hat natürlich recht, daß an sich „Adventisten“ ein geeignetes Wort, aber bereits durch eine „Sekte“ besetzt ist.
Re: Migranten oder Adventaten?
Philipp Wiesenäcker am 26.12.10 um 15:01 Uhr (
Zitieren)
IMan sollte Zuwanderer bezeichnen als das, was sie im Wortsinne sind: Emigranten. Migranten ist ein von der Einwanderungs-Lobby erfundener Begriff, den die deutsche Sprache vorher nicht kannte.
Philipp Wiesenäcker
Re: Migranten oder Adventaten?
Euphrosyne am 27.12.10 um 11:27 Uhr (
Zitieren)
IAber Zuwanderer sind doch Immigranten...