Latein Wörterbuch - Forum
Satzzeichen — 3923 Aufrufe
Basti Be am 16.9.10 um 16:48 Uhr (Zitieren) II
Moin Moin,
1. gibt es in lateinischen Sätzen Kommas und Ausrufezeichen??
2. Übersetzt mir einer bitte die zwei Sätze und überprüft bzw. setzt die Satzzeichen?

Dankeschön!! LG

a) Memento mori, intaque vive!
b) Demolire ea quae te demoliuntur
Re: Satzzeichen
Graeculus am 16.9.10 um 18:06 Uhr (Zitieren) IV
Ich kenne das Wort „intaque“ nicht. Meinst Du „itaque“?
Re: Satzzeichen
Graeculus am 16.9.10 um 18:35 Uhr (Zitieren) II
In der klassischen Schreibweise gab es weder Kommata noch Ausrufezeichen, auch keine Kleinschreibung (Minuskeln) - in der neuzeitlichen gibt es das schon.
Re: Satzzeichen
Basti Be am 16.9.10 um 21:19 Uhr (Zitieren) III
ja meinte „itaque“...
Re: Satzzeichen
Graeculus am 16.9.10 um 21:25 Uhr (Zitieren) III
Wie gefällt Dir das klassische: „Mors ait: Vivite! Veniam!“?
(„Der Tod spricht: Lebt! Ich werde kommen.“)
Re: Satzzeichen
Basti Be am 17.9.10 um 19:27 Uhr (Zitieren) III
des is natürlich n tick geiler :)
Braucht man da die satzzeichen??
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.