Latein Wörterbuch - Forum
Plinius epistulae 9.12 — 2191 Aufrufe
Psyman2 am 8.9.07 um 16:33 Uhr (
Zitieren)
IHaec tibi admonitus immodicae severitatis exemplo, pro amore mutuo scripsi, ne quando tu quoque filium tuum acerbius duriusque tractares.
Ich hänge, bis zum erbrechen.
„damit nicht auch Du Deinen Sohn allzu hart und streng anfaßt.“ schaffe ich, aber alles vor scripsi fehlt mir, ich komme einfach nicht weiter, Hilfe bitte =(
Re: Plinius epistulae 9.12
Plebeius am 8.9.07 um 17:11 Uhr (
Zitieren)
I-admonitus immodicae severitatis exemplo,-
-->durch das Beispiel(exemplo) übermäßiger Strenge gewarnt
Haec tibi pro amore mutuo scripsi,
--> schrieb ich dir dieses aus/(für) gegenseitiger Liebe
ne quando tu quoque filium tuum acerbius duriusque tractares.
--> damit (s.o.).... behandelst
Re: Plinius epistulae 9.12
Christian am 8.9.07 um 17:16 Uhr (
Zitieren)
ISalve Psyman2,
Cum compererim te difficultates graves hac in sententia Latina convertenda habere, immo vero morbum nancisci, tibi auxilium dabo et sententiam Theodisce proferam!
Ich habe dir dieses, ermahnt durch das Beispiel dieser maßlosen Strenge, für gegenseitige Liebe geschrieben, damit nicht auch du irgendwann deinen Sohn zu hart und zu streng behandelst.
Tuus morbus nunc aut mox recedet, sed noli desperare! Utinam pergas sententias Latinas convertendi!
Re: Plinius epistulae 9.12
Christian am 8.9.07 um 17:18 Uhr (
Zitieren)
IUps,
da hab ich leider nicht gesehen, dass Plebeius schon seinen Beitrag abgeschickt hat. Naja, zweimal ist auch nicht schlimm :)
Viele Grüße,
Christian
Re: Plinius epistulae 9.12
Brigitte am 10.9.07 um 18:11 Uhr (
Zitieren)
IHallo liebe Lateiner, da ich Null-Ahnung von Latein habe, aber über zwei lateinische Wörter in meinen E-Mails gestolpert bin, bitte ich um Eure Unterstützung. Was bedeuten „Parvus“ und „Arcticos“? Ich bedanke mich schon im voraus. Viele Grüße Brigitte