Latein Wörterbuch - Forum
Was heißt „Transsilvanicae“ — 844 Aufrufe
Pascal Wittmann am 12.9.07 um 10:20 Uhr (Zitieren)
Hallo,
Ich muss folgendes übersetzen „Ecclesiae Transsilvanicae reverentia“ nur leider finde ich das zweite Wort in keinem Lexikon!
Hoffe es kann mir jemand helfen. Mir langt auch schon die grobe Bedeutung.
Re: Was heißt „Transsilvanicae“
Marion am 12.9.07 um 15:29 Uhr (Zitieren)
Also ich bin nur zufällig hier und hab so gut wie keine Ahnung von Latein, aber hatte viel französisch und spanisch. (nur um die Professionalität meiner Antwort zu erklären)
Soweit ich das also beurteilen kann, hat das mit Transsilvanien (dt. Siebenbürgen) in Rumänien zu tun. Passt das in den zusammenhang?
transsilvanisch/rumänische kirche vielleicht?
Re: Was heißt „Transsilvanicae“
Birgit am 12.9.07 um 15:35 Uhr (Zitieren)
Ja, ich denke das stimmt. Dadurch, dass es groß geschrieben ist, wird deutlich,d ass es ein Eigenname ist.

transilvanicus, a, um heißt dann vermutlich wirklich transilvanisch als Adjektivattribut zu ecclesiae.
Re: Was heißt „Transsilvanicae“
Giancarlo am 12.9.07 um 17:09 Uhr (Zitieren)
Hallo
Vielleicht hat es etwas damit zu tun, dass die Region um Brasov (Hauptstadt von Siebenbürgen) eine evangelische Enklave inmitten des ansonsten orthodoxen Rumäniens bildet.
Re: Was heißt „Transsilvanicae“
Thomas Michael Krüger am 12.9.07 um 19:04 Uhr (Zitieren)
Hallo,
der Ausdruck müßte heißen:
in Verehrung der transsilvanischen Kirche
transsilvanicus, a, um zu ecclesia neulat. Kirche
eigentl.: jenseits des Waldes gelegen,
aber die Interpretation des Vorgängers mit Siebenbürgen scheint einleuchtend.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.