Latein Wörterbuch - Forum
Und schon geht die Krise in die nächste Runde... — 653 Aufrufe
Sappho am 10.10.10 um 1:24 Uhr (Zitieren) I
Re: Und schon geht die Krise in die nächste Runde...
Sappho am 10.10.10 um 1:26 Uhr (Zitieren)
Ach ja, noch ein Kommentar, der mich erst auf das neue „Feature“ gebracht hat: http://timesonline.typepad.com/dons_life/2010/10/i-test-drive-google-latin-and-some-other-new-electronics.html
Re: Und schon geht die Krise in die nächste Runde...
Bibulus am 10.10.10 um 1:31 Uhr (Zitieren) I
@Sappho,
der google-Übersetzer ist absolute Spitze!
Man muß immerhin die Bemühung der Programmierer anerkennen....
:-))
Re: Und schon geht die Krise in die nächste Runde...
Sappho am 10.10.10 um 1:35 Uhr (Zitieren) I
Ja, das sagte Mary Beard ja auch schon. Ich habe schon gedacht, es ist schade, dass ich keinen Lateinunterricht mehr habe. Es wäre doch herrlich gewesen, die Leute ihre Google-Übersetzungen vorlesen zu hören. Obwohl so manche Übersetzung, die man da hörte, glatt von dort hätte stammen können^^

Und falls du Mrs Beard’s Artikel nicht gelesen hast: Ich hoffe, du hast es nicht mit einer bekannten Textstelle getestet...(=
Re: Und schon geht die Krise in die nächste Runde...
Bibulus am 10.10.10 um 1:40 Uhr (Zitieren) I
wer ist Mary Beard?
:-?
Re: Und schon geht die Krise in die nächste Runde...
Bibulus am 10.10.10 um 1:41 Uhr (Zitieren)
Obwohl so manche Übersetzung, die man da hörte, glatt von dort hätte stammen können

Schüler haben das Recht, Fehler machen zu dürfen....
(und auch das Recht, Stilblüten zu produzieren...)
Re: Und schon geht die Krise in die nächste Runde...
Sappho am 10.10.10 um 1:42 Uhr (Zitieren) I
Die Frau, zu deren Artikel der zweite Link oben führt. Außerdem eine sehr kennenswerte Vertreterin der klassischen Wissenschaften. Ich habe drei Bücher von ihr zuhause (=
Re: Und schon geht die Krise in die nächste Runde...
Sappho am 10.10.10 um 1:43 Uhr (Zitieren)
Stilblüten, ja...
„Nachdem die Römer getötet worden waren, wurden sie über den Rhein von den Germanen zurückgetrieben...“
Man beachte, dass Caesar im Original die Römer lobt^^
Re: Und schon geht die Krise in die nächste Runde...
Bibulus am 10.10.10 um 1:54 Uhr (Zitieren)
na ja..
die Britten haben eben keinen Teutoburger Wald...
Re: Und schon geht die Krise in die nächste Runde...
Sappho am 10.10.10 um 21:11 Uhr (Zitieren) I
Haufen oder was?^^
Re: Und schon geht die Krise in die nächste Runde...
Bibulus am 10.10.10 um 21:44 Uhr (Zitieren)
wie?
Haufen?
Re: Und schon geht die Krise in die nächste Runde...
Sappho am 10.10.10 um 21:51 Uhr (Zitieren) I
Na gabs da bei Caesar nicht mal so eine Geschichte mit Haufen im Teutoburger Wald?
Warte, ich google gleich mal...^^
Re: Und schon geht die Krise in die nächste Runde...
Sappho am 10.10.10 um 21:52 Uhr (Zitieren)
Ah, ich hab’s gefunden, war eine Stilblüte aus einer Caesarübersetzung, wenn ich nicht irre.
„Caesars Legionen machten das Lager voll und jeder stand stramm bei seinem Haufen.“
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.