Latein Wörterbuch - Forum
„Ich kam, sah und ging wieder“ auf lateinisch? — 10397 Aufrufe
Atalanttore am 13.10.10 um 17:10 Uhr (Zitieren) II
Hallo

Wie heißt das Zitat „Ich kam, sah und ging wieder“ auf lateinisch?


Gruß
Atalanttore
Re: „Ich kam, sah und ging wieder“ auf lateinisch?
arbiter am 13.10.10 um 17:21 Uhr (Zitieren) I
veni vidi reverti
Re: „Ich kam, sah und ging wieder“ auf lateinisch?
ONDIT am 13.10.10 um 18:07 Uhr (Zitieren)
VENI VIDI REDII
Re: „Ich kam, sah und ging wieder“ auf lateinisch?
bonifatius am 13.10.10 um 18:15 Uhr (Zitieren) III
@ Atalanttore

Da gibt es viele Möglichkeiten, du musst dir bloß eine aussuchen:

veni, vidi,
_______ reverti
_______ redii
_______ recessi
_______ regressus sum
_______ [.....]
Re: „Ich kam, sah und ging wieder“ auf lateinisch?
LuLiaaa. am 13.10.10 um 18:18 Uhr (Zitieren)
ich bin mir zwar nicht sicher aber:

Veni, vid, decessi.
Re: „Ich kam, sah und ging wieder“ auf lateinisch?
LuLiaaa. am 13.10.10 um 18:19 Uhr (Zitieren) I
sorry, mein computer nimmt nicht alle tasten an:
also

veni, vidi, decessi
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.