Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe!! — 1214 Aufrufe
Sabine am 21.10.10 um 15:41 Uhr (Zitieren)
Transeat cum ceteris!
kann mir das BITTE jemand übersetzen, hatte selbst leider nie Latein! Danke für die Hilfe
Re: Hilfe!!
Graeculus am 21.10.10 um 16:54 Uhr (Zitieren)
Er/sie/es möge vorübergehen (zusammen) mit dem/den Übrigen!
Re: Hilfe!!
Comitissa am 21.10.10 um 17:28 Uhr (Zitieren)
O Graecule, wäre es nicht auch möglich, das Verb mit „untergehen“ zu übersetzen, analog zu „sic transit gloria mundi“?

Gruß von Comitissa
Re: Hilfe!!
Graeculus am 21.10.10 um 17:30 Uhr (Zitieren) I
Ja, natürlich wäre auch dies möglich. Was vorübergeht, geht vorbei, geht unter.

P.S.: Willkommen zurück im Forum!
Re: Hilfe!!
Comitissa am 21.10.10 um 21:22 Uhr (Zitieren)
Gratias ago, Graecule!
Ich bin häufig hier, habe allerdings nur selten etwas beizutragen.

Gruß von Comitissa
Re: Hilfe!!
Graeculus am 21.10.10 um 21:56 Uhr (Zitieren)
Nun, Menschen, die bei ihrem Kommen und Gehen keine Spuren hinterlassen, kann man schwer grüßen, gelt? [Lächeln]
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.