Kann jemand diese Sätze hier übersetzen. Ich brauch sie so schnell wie möglich!!!!!
Uterqueenim sperabat aliquando se ipsum regnaturum esse in Romanos.
At Brutus existimans illo oraculo aliam matrem significatam esse velut cadens osculo contigit terram:Censuit enim terram omnium mortalium matrem communem esse.
Uterqueenim sperabat aliquando se ipsum regnaturum esse in Romanos.
HS: Uterque enim sperabat
Subj.--> uterque
Präd.--> sperabat, 3.Pers.Sg.Imperf.Akt. von sperare
Davon abhängig--> AcI: se regnaturum esse (Inf.Fut. von regnare in = herrschen über)
2. Satz?
Zeige erst einen eigenen Übersetzungsversuch.