Da die Feder ja meist nicht selbsttätig ist, sondern ein scharfer verstand dahinter steht, erscheint mir „potentior“ durchaus auch angebracht. Es geht ja um die Frage, womit es sich besser „regieren“ lässt.
Umgekehrt: der „scharfe“ Verstand passt natürlich auch gut zu „acrior“.
Re: Kann kein Latein! Hilfe bei Übersetzung gesucht!
Super ich dachte nicht das ich so schnell rückantwort bekomme! Danke.
Also zusammenfassend das ich das korrekt kapiert habe. Der Spruch
die Feder ist mächtiger als das Schwert
heißt auf Latein
ACRIOR QUAM FERRUM
oder
ACRIOR QUAM GLADIUS
oder auch
POTENTIOR QUAM GLADIUS
ist das richtig?
Ich will das ja nicht falsch interpretieren.
Re: Kann kein Latein! Hilfe bei Übersetzung gesucht!
nein: obige Sätze heißen nur „mächtiger als das Schwert“
Die Feder ist mächtiger als das Schwert-> penna acrior/potentior quam ferrum/gladius (est)
das „est“ heißt „ist“, wird im Lateinischen aber auch gerne weggelassen.
Re: Kann kein Latein! Hilfe bei Übersetzung gesucht!
Du kannst also - neben weiteren Möglichkeiten - aus den folgenden auswählen:
Penna potentior quam gladius. (... mächtiger als das Schwert)
Penna potentior quam ferrum. (... mächtiger als das Eisen, im Sinne von Schwert)
Und weil „mächtig“ normalerweise einer Person zugeordnet werde:
Penna scrior quam gladius. (... schärfer als das Schwert)
Penna acrior quam ferrum. (... schärfer als das Eisen, im Sinne von Schwert)
Am Schluss des Satzes kannst du noch das „est“ (= ist) einfügen, das ist bei einem Sinnspruch aber nicht nötig. Ohne das „est“ spricht man von einem Nominalsatz, einem Satz ohne Verb, bei dem Sinngemäss ein „ist“ zu ergänzen ist.
Ich denke, letztlich musst du selbst entscheiden, welche Variante dir am besten gefällt: vom Sinn, vom Klang, vom Schriftbild her.
PS: Dein Vergleich kann auch mit dem Ablativ gebildet werden. Deshalb auch die Variante: potentior gladio. Aber diese Varianten lassen wir vielleicht besser weg. Sonst frage nochmals nach. Da gibt es Spezialisten hier, die dir das genau beantworten können.
Re: Kann kein Latein! Hilfe bei Übersetzung gesucht!