Latein Wörterbuch - Forum
Bitte einen Satz übersetzen — 1074 Aufrufe
GoodBoy am 19.9.07 um 15:01 Uhr (
Zitieren)
IHero et Leander, qui suos parentes nuptias numquam concessuros esse sciebant, tamen parentibus invitis convenire et amore clam frui statuerunt.
Re: Bitte einen Satz übersetzen
GoodBoy am 19.9.07 um 15:03 Uhr (
Zitieren)
IBedanke mich ganz herzlich bei dem der mir den Satz übersetzt.
Re: Bitte einen Satz übersetzen
Ashley am 19.9.07 um 15:11 Uhr (
Zitieren)
IIHero und Leander,die wussten ,dass die hochzeit von ihren eltern erlaubt wird,(tamen parentibus invitis convenire et amore clam frui statuerunt.>mach ich später)
Re: Bitte einen Satz übersetzen
GoodBoy am 19.9.07 um 15:17 Uhr (
Zitieren)
IAshley danke!
Jedoch
Würden ihre Eltern es niemals erlauben!
Re: Bitte einen Satz übersetzen
Plebeius am 19.9.07 um 15:19 Uhr (
Zitieren)
IH. und L., die wussten, dass ihre Eltern die Hochzeit niemals erlauben würden, beschlossen dennoch gegen den Willen der Eltern zusammenzukommen und heimlich die/ihre Liebe zu genießen.
Re: Bitte einen Satz übersetzen
erlkönigin am 19.9.07 um 15:29 Uhr (
Zitieren)
Iequidem in libro qoudam legi Germanos Mercurium colere.......
Re: Bitte einen Satz übersetzen
GoodBoy am 19.9.07 um 15:30 Uhr (
Zitieren)
IIDanke Plebeius
Re: Bitte einen Satz übersetzen
Plebeius am 19.9.07 um 16:51 Uhr (
Zitieren)
Iequidem in libro qoudam legi Germanos Mercurium colere.......
Allerdings/In der Tat habe ich in einem gewissen Buch gelesen, dass die Germanen Merkur verehren...