Latein Wörterbuch - Forum
Bitte — 2601 Aufrufe
cio am 20.9.07 um 17:17 Uhr (
Zitieren)
IIIEst in civitate Sabina Poppaea, cui cuncta alia sunt praeter honestum animum; sermo comis nec absurdum ingenium; modestiam praefert, ut in privato vitus se facilius dedere possit.
könnte mir bitte jmd helfen, das zu übersetzen! Danke!
Re: Bitte
Plebeius am 20.9.07 um 17:47 Uhr (
Zitieren)
IIEst in civitate Sabina Poppaea, cui cuncta alia sunt praeter honestum animum;
-->Im Staat ist/lebt S.P., die alles andere hatte außer einem ehrbaren/tugendhaften Herzen.
sermo comis nec absurdum ingenium;
---->ihre Rede (war) freundlich und ihr GeistVerstand nicht unbrauchbar(?)
modestiam praefert,
sie bevorzugt die Bescheidenheit
Re: Bitte
cio am 20.9.07 um 17:57 Uhr (
Zitieren)
IIIdanke, für deine schnelle hilfe. hab noch eine frage zum 1. satz. wie kommst du auf „hatte“? Danke!
Re: Bitte
Plebeius am 20.9.07 um 18:20 Uhr (
Zitieren)
III
cui = Dativus possessivus
cui cuncta alia sunt
-->(wörtl) der alles andere ist/gehört
--> die alles andere hat
NICHT hatte, das war ein Fehler von mir.