Latein Wörterbuch - Forum
Originäre Bedeutung Graeca — 1645 Aufrufe
FritzX am 25.11.10 um 8:35 Uhr (Zitieren) III
Was genau bedeutete in der lat. Sprache der Begriff graeca/griechisch? Die Griechen selbst haben sich als Rhomäer (Römer!) oder in mehr mythologischer Sicht nach ihren Legenden als Hellenen bezeichnet. Was also bedeutet graeca eigentlich?
Re: Originäre Bedeutung Graeca
Tim am 25.11.10 um 11:13 Uhr (Zitieren) III
aber warum nannten sich die Griechen Römer?
Re: Originäre Bedeutung Graeca
Graeculus am 25.11.10 um 13:35 Uhr (Zitieren) III
Die Bezeichnung war im spätantiken-mittelalterlichen Oströmischen Reich (Byzanz) üblich. Dort war Griechisch die Staats- und Umgangssprache; aber weil es sich eben um einen Staat in der Tradition des Römischen Reiches handelte, nannte man sich „Rhomäer“.
Re: Originäre Bedeutung Graeca
FritzX am 25.11.10 um 13:44 Uhr (Zitieren) II
Danke für den wiki-Link, seltsamerweise hab ich den nicht selbst gefunden. Welche Wortbedeutung hinter der Stammesbezeichnung Graikos steckt, scheint wohl nicht mehr ermittelbar zu sein.

An Tim:
Die Kelten nannten sich nicht Kelten, die Germanen nannten sich nicht Germanen, die Slawen nannten sich früher auch nicht Slawen, die Griechen nicht Griechen - dafür sprachen diejenigen, die wir heute „Römer“ nennen vermutlich ausschließlich griechisch im Alltag. Denn Griechisch ist Rhomäisch. Das Geschichtsbild, das uns heute vermittelt wird ist voller Verdrehungen und Ungereimtheiten.

Latein dagegen dürfte - neben anderen Einflüssen - hauptsächlich aus der stammesübergreifenden Ritualsprache der Alber Magni - der arischen Priesterkaste abgeleitet sein. Jene Albrechten oder Druiden (>droite) waren Priester, Richter, Heiler, Pflanzenkundige und Chemisten quasi in Personalunion. Weswegen auch heute noch in diesen Berufszweigen Latein anzutreffen ist, obwohl viele Jahrhunderte soziokultureller Umwälzungen und letztendlich die christliche Vernichtungsskultur alles getan haben, um eine Erinnerung an die alten Lebens- und Morallehren zu tilgen. Unser modernes (gefälschtes) Geschichtsbild entstand hauptsächlich vor weniger als 700 Jahren in den chr. Klöstern.
Re: Originäre Bedeutung Graeca
FritzX am 25.11.10 um 13:51 Uhr (Zitieren) III
An Graeculus:

Nein, nicht erst zu byzantinischer Zeit. Persische Überlieferungen - hab jetzt grad keine genaue Quelle parat - sprechen z.B. von Alexander „dem Großen“ als Aleksander dem Rhomäer/Römer. Eine Verwechslung mit Severus oder irgendeinem anderen A. ist ausgeschlossen.
Re: Originäre Bedeutung Graeca
Graeculus am 25.11.10 um 13:56 Uhr (Zitieren) II
Dasbei könnte es sich um „Iskandarname“ (Das Alexanderbuch) des persischen Autoren Nizami handeln.
Nun, die Araber nannten alle Westeuropäer „Franken“.
Die Perser hatten halt das Römische Reich in stärkster Erinnerung, und so mögen alle ‚alten‘ Europäer für sie Römer gewesen sein.
Re: Originäre Bedeutung Graeca
Graeculus am 25.11.10 um 13:58 Uhr (Zitieren) II
Gefragt war freilich nicht nach den Persern, sondern warum die Griechen selbst sich als „Römer“ bezeichnet haben. Und das galt eben m.W. für das Byzantinische Reich.
Re: Originäre Bedeutung Graeca
FritzX am 25.11.10 um 14:12 Uhr (Zitieren) II
Bei den Byzantinern besteht überhaupt kein Zweifel. Allerdings dehnte sich das persische Großreich zuvor ja noch weiter nach Westen aus. Da wird man doch wohl persischerseits die Eigenbezeichnung der unterworfenen Völker verwendet haben. Und die Perser nannten die Griechen wohl generell Rhomaer.
Re: Originäre Bedeutung Graeca
Graeculus am 25.11.10 um 14:29 Uhr (Zitieren) II
Ich weiß es nicht genau. Aber wie gesagt, angesichts der Bezeichnung „Franken“ für alle Westeuropäer wundert es mich nicht. Und die Araber hatten nun wirklich differenzierte Kontakte zu den Europäern.
Auch unsere modernen Bezeichnungen sind nicht immer sehr genau, wenn man an die Verwendung von „Amerika“ (für die USA) und „Rußland“ (für die UdSSR) denkt.
Re: Originäre Bedeutung Graeca
Bibulus am 25.11.10 um 15:57 Uhr (Zitieren) III
FritzX schrieb am 25.11.2010 um 08:35 Uhr:
Was genau bedeutete in der lat. Sprache der Begriff graeca/griechisch?


Die Römer kamen im Laufe ihrer Expansion nach Süden mit den Griechen der so genannten Magna Graecia in Berührung...

Die Römer nannten diese offensichtlich nicht aus Italia stammenden Menschen „Graeca“ -> „aus Graia stammend“,
Graia war die Mutterstadt iun Griechenland, aus der diese Siedler stammten.
Die Griechen selbst nannten sich „Hellenen“ ->„von Hellen abstammend“

„Hellen“ war der Sohn des Deukalion, dieser wiederum Sohn des Prometheus.
Er war sozusagen der griechische Noah...
Von ihm, dem Hellen, glaubten sich die Hellenen abstammend...
Re: Originäre Bedeutung Graeca
Bibulus am 25.11.10 um 15:58 Uhr (Zitieren) II
ach...
steht ja schon alles hier...
komme mal wieder zu spät
Re: Originäre Bedeutung Graeca
Bibulus am 25.11.10 um 16:08 Uhr (Zitieren) III
FritzX schrieb am 25.11.2010 um 13:44 Uhr:
die Slawen nannten sich früher auch nicht Slawen,


in diesem Falle doch,
die slawischen Stämme, die während ihrer Expansion in die jetzt von
slawischen Völkern besiedelten Gebiete kamen, trafen dabei auf
Menschen, die sie nicht verstehen konnten, daher nannten sie sie
„nemezki“ -> „die Stummen“ („Nemez“ ist bis heute in den meisten
slawischen Sprachen die Bezeichnung für „Deutscher“)

Die Griechen nannten ja auch nichtgriechisch Sprechende „barbaren“ -> „Plapperer“, weil sie nicht verständlich waren.

Umgekehrt nannten sich die slawischen Stämme „slowo“ -> „Sprechende“
„slowo/slawo“ ist ja noch heute in einigen Ländernamen enthalten
-> Slowakei, Slowenien usw...

Wörterbuch heißt „Slowar“
Re: Originäre Bedeutung Graeca
Bibulus am 25.11.10 um 16:32 Uhr (Zitieren) II
@FritzX
welches „Perserreich“ meinst du?
das „alte“, von Alexander dem Großen besiegte?
Damals, 323 v.Chr. , kannte kein Mensch in der Oikoumene
(der damals bekannten Welt rund ums Mittelmeer) den Namen Rom,
geschweige den, wo dieses Kaff überhaupt liegt...

Höchstens Brennus, der keltische Stammesführer,
dürfte angenehme Erinnerungen gehabt haben,
hat er doch dort reichlich leichte Beute gemacht..
(„Vae victis!“)
Wo aber genau dieses Penndorf lag und wie es hieß,
daran kann er sich auch nicht mehr erinnern..

Nach dem Coup zog er mit seinen Horden weiter,
denn die Gegend war ungesund,
Sumpf oder Sand,
und ständige Überschwemmungen,
im Sommer stank der Fluß himmelschreiend...
und im Winter kein Brennholz weit und breit
Re: Originäre Bedeutung Graeca
Bibulus am 25.11.10 um 22:07 Uhr (Zitieren) III
da fällt mir noch was ein...
Es gibt im heutigen Istanbul einen Stadtteil
„Galatasaray“ und bedeutet „Keltenviertel“,
denn die Griechen nannten die Kelten,
die im Zuge ihrer Wanderung auch mal bis zum Bosporus
gekommen sind, „Galatoi“

Einige fußkranke Kelten ließen sich dort nieder,
und gründeten eine Siedlung

die Siedlung überlebte jahrtausendelang...
sie wird u.a. im Neuen Testament erwähnt
(Paulus' Brief an die Galater)

sogar 1453 spielte sie noch eine Rolle...

(ich sollte mal wieder ein Quiz ausknobbeln....)
Re: Originäre Bedeutung Graeca
FritzX am 25.11.10 um 22:19 Uhr (Zitieren) II
Hallo Bibulus,

danke für Deine wunderbaren Antworten. Du lieber Himmel, mir ist bis jetzt - bis zum Lesen Deiner Zeilen - nicht klar gewesen, daß Hellena bzw. Hellenen sich auf die lichte Hautfarbe / auf das lichte der vier Elemente (weiß, hell scheinendes Feuer) bezieht. Jetzt ist der Groschen gefallen.
Re: Originäre Bedeutung Graeca
Bibulus am 25.11.10 um 22:30 Uhr (Zitieren) II
wie bitte?
„Helle“ ist ein mythologischer Name und hat mit dem deutschen Wort „hell“ nix zu tun...

@FritzX,
ich empfehle dir mal das Studium der antiken Mythologien..
von mir aus kannst du beim Gilgamesch-Epos anfangen...
oder bei den alten Veden auf Sanskrit...
:-)
Re: Originäre Bedeutung Graeca
Bibulus am 25.11.10 um 23:39 Uhr (Zitieren) III
nullum responsum est unum responsum etiam...
Re: Originäre Bedeutung Graeca
nocturnus am 26.11.10 um 3:26 Uhr (Zitieren) III
das Thema
Re: Originäre Bedeutung Graeca
menander am 27.11.10 um 12:25 Uhr (Zitieren) III
„ die wir heute “Römer„ nennen vermutlich ausschließlich griechisch im Alltag. “
willst du etwa behaupten, dass die Römer früher alle griechisch und nicht latein gesprochen haben???

Klar,viele Römer konnten griechisch und es wurde auch viel gesprochen, aber doch nicht mehr als Latein.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.