Latein Wörterbuch - Forum
Aeneis 159-160 — 374 Aufrufe
Tais am 29.11.10 um 16:37 Uhr (Zitieren)
Wie der Titel schon sagt:

"... insula portum
efficit obiectu laterum, ..."

Die Übersetzung:

Sie macht die Insel zu einem Hafen, weil sie davorliegend ist zu den Seiten hin... <-- Irgendwie so?

Ich verstehe die Konstruktion von „obiectu laterum“ einfach nicht so ganz. „Obiectus“ heißt „davorliegend“, aber ist „obiectu“ ein Supinum oder einfach ein Ablativ? Wäre für Hilfe dankbar.
Re: Aeneis 159-160
Gast1 am 29.11.10 um 16:42 Uhr (Zitieren)
obiectu ist Abl. von obiectus = das Hervortreten, Entgegenliegen

wörtl.: die Insel bildet einen Hafen durch das Hervortreten der Seiten
Re: Aeneis 159-160
Tais am 29.11.10 um 16:43 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank. Jetzt bin ich schlauer.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.