Latein Wörterbuch - Forum
überseten — 422 Aufrufe
kathrin am 2.12.10 um 13:39 Uhr (Zitieren)
Hallo,

ich hab ganz eine große bitte an euch: un zwar könnte mir bitte jemand mit der übersetzung des folgenden satzes helfen: „Lebe nicht in der Vergangenheit, nicht in der Zukunft, sondern allein im Jetzt (bzw. in der Gegenwart)!“
Ich bin der meinung es müsste so heißen: Non vivere in praeteritum, non in futurum, sed soli in praesenti!

Wäre echt supa nett wenn mir wer helfen könnte, mein latein ist schon so lange her!

lg kathi
Re: überseten
Kathrina am 3.12.10 um 17:34 Uhr (Zitieren)
noli vivere temporibus in praeteritis, in futuris neque, sed vivas in praesentia tantum.

- wäre meine idee dazu.
Re: überseten
kathrin am 7.12.10 um 21:53 Uhr (Zitieren)
danke katharina, echt nett von dir!!!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.