Latein Wörterbuch - Forum
Die Völker Thrakiens (P. Mela) — 307 Aufrufe
puella aliena am 28.12.10 um 12:18 Uhr (
Zitieren)
IGuten Tag,
folgenden Satz, aus dem besagten Text stammend, verstehe ich nicht ganz.
Ceterum expertem esse caedis opprobrium maximum habetur.
Ich habe versucht, ihn vom Sinn her so zu übersetzen: Der an der Schlacht Unbeteiligte wird sehr große Schande haben.
Ich denke aber, das ist ziemlich frei übersetzt. Welche Übersetzung wäre korrekter?
Re: Die Völker Thrakiens (P. Mela)
Gast1 am 28.12.10 um 12:27 Uhr (
Zitieren)
INicht am Blutbad/Gemetzel teilzunehmen wird für eine sehr große Schande gehalten.
Re: Die Völker Thrakiens (P. Mela)
puella aliena am 28.12.10 um 12:37 Uhr (
Zitieren)
IVielen Dank!