Latein Wörterbuch - Forum
Allein der Wille zählt — 5691 Aufrufe
Viola am 29.1.11 um 14:03 Uhr (Zitieren) I
Hallo,
weiß jemand wie man „Allein der Wille zählt“ übersetzt? Gibt es dazu ein passendes lateinisches Sprichwort ?
Vielen Dank,
Vio
Re: Allein der Wille zählt
Graeculus am 29.1.11 um 14:12 Uhr (Zitieren) II
Vorschlag, entsprechend Martin Luthers Motti „sola scriptura“ und „sola fide“:
sola voluntate
Re: Allein der Wille zählt
Elisabeth am 29.1.11 um 16:13 Uhr (Zitieren) II
Ein Original gäbe es noch:
In magnis voluisse sat est.
Re: Allein der Wille zählt
Graeculus am 29.1.11 um 16:16 Uhr (Zitieren) IV
Es kommt wohl darauf an, ob man einen Weg zur Lösung eines Problems nennen oder eine gescheiterte Absicht schönreden möchte.
Re: Allein der Wille zählt
Viola am 29.1.11 um 16:30 Uhr (Zitieren) III
Danke für die Antworten !
@ Graeculus: Ich möchte „einen Weg zur Lösung eines Problems nennen“.
@ Elisabeth: Danke, ich glaube das war es, was ich gesucht habe.
Nur falls jemand anderes dieselbe Übersetzung sucht, es heißt eigentlich: In magnis et voluisse sat est.
Re: Allein der Wille zählt
ONDIT am 29.1.11 um 16:35 Uhr (Zitieren) II
SOLA VOLUNTAS MAGNI MOMENTI EST
Re: Allein der Wille zählt
Bibulus am 29.1.11 um 16:39 Uhr (Zitieren) II
Oder mal wieder was aus der Bibel:
(beinhaltet auch gleich die Entschuldigung)
„spiritus quidem promptus est caro autem infirma“
(Mt. 26,41)
„Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.“
;-)
Re: Allein der Wille zählt
ONDIT am 29.1.11 um 16:39 Uhr (Zitieren) II
In magnis et voluisse sat est.
e.g.
Ipsa peccandi voluntas peccatum est.
Re: Allein der Wille zählt
Viola am 29.1.11 um 16:44 Uhr (Zitieren) IV
kann vielleicht jemand das „In magnis et voluisse sat est.“ erklären ?
Warum reicht es bei großen Dingen nur gewollt zu haben, man muss doch auch etwas dafür tun ? Oder ist es so gemeint, dass nur der Wille groß genung sein muss, damit ein großes Projekt gelingt ? Bin ein bisschen verwirrt ...
Re: Allein der Wille zählt
passer domesticus am 29.1.11 um 16:56 Uhr (Zitieren) I
In großen Dingen zu scheitern ist nicht schlimm, es genügt schon, sie, d. h. ihre Verwirklichung gewollt zu haben. Der Wille ist dabei schon mehr als die bloße Absicht, denn er hat den Wollenden bereits in Gang gesetzt, nur hat es zum Vollbringen nicht gereicht.
Daher heißt es bspw. Phil, 2,13: Deus est enim qui operatur in vobis et velle et perficere
Re: Allein der Wille zählt
Elisabeth am 29.1.11 um 17:02 Uhr (Zitieren) III
Tja, das ist so eine Sache.

Ich finde genau nicht, dass nur der Wille zählt. Ich will, sagen wir mal, mir ein neues Fahrrad kaufen. Und? Zählt das irgendwas? Habe ich dann schon eine neues Fahrrad und einem Fahrradhändler zu etwas Umsatz verholfen? Nein, eben nicht. Der reine Wille dazu zählt eben ganz und gar nichts.


Etwas anderes wäre ein wirklich großes Ziel, etwa dass alle Menschen auf der Welt genug zu essen haben.
Dafür könnte ich mich 24 Stunden am Tag und 365 Tage im Jahr mit allen meinen Kräften einsetzen, ohne dass sich mehr als winzigste Kleinigkeiten ändern würden. Als Trost für Leute, die mit viel Engagement eigentlich unmögliche Aufgaben anpacken, würde ich den Properz-Satz einigermaßen gelten lassen. Aber eben nur als Trost - nicht etwa deswegen, weil ihr Wille wirklich ausreichend gewesen wäre.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.