Latein Wörterbuch - Forum
latein - deutsch übersetzung, wenige sätze! — 1161 Aufrufe
Leo am 9.2.11 um 22:18 Uhr (Zitieren)
Hi Leute,
ich brauche dringend hilfe bei ein paar Sätzen, ich komme einfach nicht weiter.. frei übersetzen würde locker reichen :)

aeneas magna cum curra filium vocavit: „intra celeriter tectum, Iule! Intus tutus eris a periculis.“ Iulus statim paruit.

Aeneas: "Nonne scis, puer, Graecos urbem nostram cepisse? Omnia templa et fora iam cinxerunt, iam per omnes vias Troiae properant.

Ut amici mihi narraverunt, hostes improbe et turpiter agunt. Non solum liberos et matres, sed etiam sacerdotes crudeliter necant.

Vorab schonmal danke für die Hilfe! :)
Re: latein - deutsch übersetzung, wenige sätze!
rico am 9.2.11 um 23:52 Uhr (Zitieren)
sorry, erst eigener Versuch! gemäß den Regeln! Sonst nix Hilfe!
Re: latein - deutsch übersetzung, wenige sätze!
Bibulus am 10.2.11 um 0:39 Uhr (Zitieren) II
@Leo,
das sind doch so einfache Sätze, die schaffst du, zumindest ansatzweise, auch alleine...
(Keine ciceronische Verschachtelungen,
keine ovidianische Andeutungen,
keine vergilische Rumeierei...),
klares und einfaches Latein ala Caesar...
:-p
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.