Latein Wörterbuch - Forum
Könnt ihr bitte Korrektur lesen? Vielen Dank — 2236 Aufrufe
simon11 am 14.2.11 um 17:44 Uhr (Zitieren) I
Hallo, ich bin noch Lateinneuling und bitte euch, meine Übersetzung zu prüfen. Vielen Dank!

Romani, ubi Collatinos viderunt, primo ita dixerunt:
Als die Römer die Collatinos sahen, sagten sie zuerst:
Cur ad nos venistis, Collatini?
Warum seid ihr gekommen, Collatini?
Cur arma cepistis?
Warum nahmen Sie Waffen?
Num Romani vobis iniurias fecerunt?
Ob die Römer euch leid getan haben?
Cur tu, Brute, Collanitos in urbem duxisti?
Warum sprachst du, Brutus, in der Stadt mit den Collitanern?
Deponite arma, viri!
Lasst die Waffen fallen, Männer!
Nos cum amicis pugnare non cupimus.
Wir haben mit vielern unserer Freunde gekämpft.
Tum Brutus ad Romanos accessit et de sorte Lucretiae narravit.
Denn Brutus und Romanus kamen durch das Los um Lucretia zu. erzählen.

Vielen Dank!
Re: Könnt ihr bitte Korrektur lesen? Vielen Dank
ralph am 14.2.11 um 17:57 Uhr (Zitieren) IV
Romani, ubi Collatinos viderunt, primo ita dixerunt:
Als die Römer die Collatinos sahen, sagten sie zuerst:

Die Römer, sobald sie die Collatiner ...

Cur ad nos venistis, Collatini?
Warum seid ihr gekommen, Collatini?

„ad nos“ fehlt

Cur arma cepistis?
Warum nahmen Sie Waffen?

ihr

Num Romani vobis iniurias fecerunt?
Ob die Römer euch leid getan haben?

Haben die Römer euch etwa...

Cur tu, Brute, Collanitos in urbem duxisti?
Warum sprachst du, Brutus, in der Stadt mit den Collitanern?

ducere

Deponite arma, viri!
Lasst die Waffen fallen, Männer!

ok

Nos cum amicis pugnare non cupimus.
Wir haben mit vielern unserer Freunde gekämpft.

Wir haben nicht begehrt, mit unseren Freuden zu kämpfen(/wollten nicht...)

Tum Brutus ad Romanos accessit et de sorte Lucretiae narravit.
Denn Brutus und Romanus kamen durch das Los um Lucretia zu. erzählen.

Dann ging Brutus zu den Römern und erzählte vom Schicksal der Lucretia.
Re: Könnt ihr bitte Korrektur lesen? Vielen Dank
simon11 am 14.2.11 um 18:17 Uhr (Zitieren) III
Super, du bist klasse. Vielen Dank!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.