Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Übersetzung in Latein — 1394 Aufrufe
Urmes am 20.2.11 um 13:22 Uhr (Zitieren) I
Ich bitte euch um eine sinnbildliche Übersetzung ins lateinische:
Alles verlüft nach Plan

Vielen Dank
Re: Bitte um Übersetzung in Latein
ONDIT am 20.2.11 um 14:17 Uhr (Zitieren)
omnia consilio fiunt.
Re: Bitte um Übersetzung in Latein
arbiter am 20.2.11 um 14:47 Uhr (Zitieren)
res secundum rationem excogitatam bene procedit;
res ratione excogitata bene agitur
Re: Bitte um Übersetzung in Latein
arbiter am 20.2.11 um 14:56 Uhr (Zitieren) I
ita, ut excogitata est, res procedit
Re: Bitte um Übersetzung in Latein
filix am 20.2.11 um 19:22 Uhr, überarbeitet am 18.3.17 um 0:28 Uhr (Zitieren) I
-
Re: Bitte um Übersetzung in Latein
ONDIT am 20.2.11 um 19:27 Uhr (Zitieren)
In dieser Bedeutung(verlaufen, sich ereignen)
gibt es contingere nur als unpersönliches CONTINGIT: es ereignet sich, es gelingt.
Re: Bitte um Übersetzung in Latein
filix am 20.2.11 um 20:28 Uhr, überarbeitet am 18.3.17 um 0:30 Uhr (Zitieren) I
-
Re: Bitte um Übersetzung in Latein
filix am 20.2.11 um 20:33 Uhr, überarbeitet am 18.3.17 um 0:30 Uhr (Zitieren)
-
Re: Bitte um Übersetzung in Latein
Dietmar Rau am 20.2.11 um 22:45 Uhr (Zitieren) I
Sportmedizin
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.