Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungshilfe — 537 Aufrufe
Lateinanfänger am 23.2.11 um 14:37 Uhr (Zitieren)
Hallo, kann mir jemand beim Übersetzen helfen? Danke im Voraus!!!!

Vir fortis exemplum constantiae dare studebat.
Re: Übersetzungshilfe
Marcus am 23.2.11 um 14:45 Uhr (Zitieren)
Fortis vir studebat exemplum constantiae dare.

Deutsche Satzstellung ^^
Re: Übersetzungshilfe
Lateinanfänger am 23.2.11 um 14:49 Uhr (Zitieren)
würde das als übersetzung gehen?

Der tapfere Mann bemühte sich als Vorbild innere Ruhe zu geben.

Das klingt irgendwie komisch.....
Re: Übersetzungshilfe
Thalia am 23.2.11 um 15:51 Uhr (Zitieren)
Richtig gemacht hast Du:
„Der tapfere Mann bemühte sich ein Vorbild ... zu geben.“

Falsch ist:
EXEMPLUM wird nicht prädikativ übersetzt, also ohne als.
CONSTANTIAE ist Genitiv und beschreibt für was der tapfere Mann Vorbild gibt.

Hilft Dir das?
Re: Übersetzungshilfe
Lateinanfänger am 23.2.11 um 16:19 Uhr (Zitieren)
ja danke, ich hab das jetzt so übersetzt:

Der tapfere Mann bemühte sich ein Beispiel der (inneren) Ruhe zu geben.
Re: Übersetzungshilfe
Thalia am 23.2.11 um 17:02 Uhr (Zitieren)
Genau!
Re: Übersetzungshilfe
Lateinhelfer am 23.2.11 um 17:04 Uhr (Zitieren)
Salve Thalia, bist du wieder da?
Re: Übersetzungshilfe
Lateinhelfer am 23.2.11 um 17:05 Uhr (Zitieren)
Wir hatten ma eine Thalia hier, die Abitur gemacht hat..im LK Latein.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.