Latein Wörterbuch - Forum
mir fehlt ein satz bei der übersetzung eines textes — 522 Aufrufe
juvenil am 27.2.11 um 18:21 Uhr (
Zitieren)
Hallo Leute hier mein Problem
Inde ancillae causam laborum morte galli pulsam non esse cognoscere debent.
ich habe hier einen Satz schon übersetzt..... Daher wünschten sich die Sklavinnen sie hätten den Hahn nicht erschlagen....
irgendwie fehlt noch etwas, aber ich bekomme es nicht sinngemäß unter
kann mir bitte jemand helfen, vielen dank
Re: mir fehlt ein satz bei der übersetzung eines textes
uworissimo am 27.2.11 um 21:22 Uhr (
Zitieren)
Zeit: Präsens (debent)
AcI: ausgelöst von ‚cognoscere‘
Daher/dann müssen die Dienerinnen erkennen, dass der Grund der Anstrengungen nicht durch den Tod des Hahnes ausgelöst wird.
Re: mir fehlt ein satz bei der übersetzung eines textes
juvenil am 28.2.11 um 16:27 Uhr (
Zitieren)
IVielen dank wworissimo...
hast mir den Montag gerettet..
vg Juvenil