Latein Wörterbuch - Forum
Das was ich bin, bin ich durch... — 926 Aufrufe
Christoph am 28.2.11 um 9:14 Uhr (
Zitieren)
Hallo!
Ich suche eine Übersetzung für folgenden Sinnspruch:
„Das was ich bin, bin ich durch meine Vorfahren.“
Besten Dank und Gruß
Re: Das was ich bin, bin ich durch...
Bibulus am 28.2.11 um 9:16 Uhr (
Zitieren)
kurz und bündig:
„ex ovo“
Re: Das was ich bin, bin ich durch...
Christoph am 28.2.11 um 9:59 Uhr (
Zitieren)
Danke!
Gibts auch eine wörtliche Übersetzung des ganzen Satzes?
Re: Das was ich bin, bin ich durch...
Bibulus am 28.2.11 um 10:07 Uhr (
Zitieren)
@Chrostoph,
die ollen Römer sind mit ihren Vorfahren so vorsichtig umgegangen wie mit einem Ei...
B-)
(und wenn du das jetzt im Zusammenhang mit meiner ersten Antwort nicht verstehst, dann kann auch eine Übersetzung nicht helfen...)
Re: Das was ich bin, bin ich durch...
Wörtlich vielleicht...
Quod (ego) sum, propter maiores sum.
klingt vielleicht etwas plump, aber es sollte richtig sein...
Re: Das was ich bin, bin ich durch...
arbiter am 28.2.11 um 19:24 Uhr (
Zitieren)
wenn schon, dann quod qui...
Re: Das was ich bin, bin ich durch...
Bibulus am 28.2.11 um 19:32 Uhr (
Zitieren)
@dagr,
kein „quod“!
(„ich“ bin ja keine Sache,
du mußt den Sinn "latinisieren:
(„der“ ich bin, bin ich durch meine Vorfahren).
Siehe Altes Testament,
Exodus, 3, 14
„ego sum qui sum“
Re: Das was ich bin, bin ich durch...
Oh ja entschuldigung.
irgendwie musste ich jetzt an den deutschen bezug
denken...was müssen diese sprachen auch alle anders funktionieren?!
Re: Das was ich bin, bin ich durch...
Christoph am 1.3.11 um 7:02 Uhr (
Zitieren)
Dankeschön an alle!