Latein Wörterbuch - Forum
Epicur Latinizatus (an Menoikeus) — 445 Aufrufe
dagr am 28.2.11 um 17:41 Uhr (Zitieren)
Omnis itaque voluptas eo, quod naturau songruit, bonum est, non tamen eligenda omnis; sicuti et dolor omnis malum est, non tamen omnis semper est fugiendus.

Deshalb ist alle Lust gut,, weil sie mit der Natur übereinstimmt, ist sie trotzdem nicht von allen zu wählen, sowie auch aller Schmerz böse ist, darf man trotzdem nicht immer vor allem flüchten.

Klingt irgendwie etwas holprig ... verbesserungsvorschläge?
Re: Epicur Latinizatus (an Menoikeus)
Graeculus am 28.2.11 um 17:45 Uhr (Zitieren)
Besser ist es „omnis voluptas“ mit „jede Lust“ zu übersetzen; dann kommst Du auch mit den folgenden „omnis“ leichter klar - die sind nämlich allesamt Nominativ Singular (anders in Deiner Übersetzung).
Re: Epicur Latinizatus (an Menoikeus)
dagr am 28.2.11 um 17:48 Uhr (Zitieren)
Also dann... (und sorry für die schreibfähler oben, es heißt natürlich naturam congruit etc.)

Deshalb ist jede Lust gut, weil sie mit der Natur übereinstimmt, es ist aber trotzdem nicht jede zu wählen, sowie auch jeder Schmerz schlecht ist, man darf (aber) trotzdem nicht immer vor jedem (Schmerz) flüchten.

so?
Re: Epicur Latinizatus (an Menoikeus)
arbiter am 28.2.11 um 17:51 Uhr (Zitieren)
daher ist jede Lust, soweit sie mit der Natur übereinstimmt, gut, aber dennoch nicht jedesmal zu wählen; ebenso wie jeder Schmerz, wenn er auch schlecht ist, nicht immer und jedenfalls zu meiden ist
Re: Epicur Latinizatus (an Menoikeus)
dagr am 28.2.11 um 17:56 Uhr (Zitieren)
okay danke, na ja FAST hatte ich es aber deine version klingt besser. liegt wohl auch daran, dass bei mir das „eo,quod“ als fußnote mit „deshalb, weil“ angegeben ist, „soweit“ klingt natürlich irgendwie besser.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.