Latein Wörterbuch - Forum
Ortsname — 1304 Aufrufe
Alex Prinz am 3.3.11 um 15:06 Uhr (
Zitieren)
Hallo,
folgende Frage: Wie könnte der Ort „Weiler an der Vey“ in römischer Zeit geheißen haben? Bitte zunächst um möglichst wörtliche Übersetzung. Könnte „Weiler“ etwa auf Villa hindeuten?
Danke Euch sehr für Hilfe! Grüße, Alex
Re: Ortsname
„Weiler“ kommt vom mittelhochdeutschen „wîler“, das ein einzelnes Gehöft oder eine dörfliche Kleinstruktur bezeichnet. Zur lateinischen Wurzel gibt es zwei Ableitungen „villa“ (-> „wîle“(Landsitz)) und „viculus“ bzw. „vicus“.
Re: Ortsname
Alex Prinz am 3.3.11 um 15:36 Uhr (
Zitieren)
Also doch steckt da villa drin.... hab ich mir fast gedacht. Und kann der Bach „Vey“ irgendwie übersetzt werden? oder einlateinisiert?
Ich habe mal an Wîler Veyense gedacht *gg* oder ist das völliger Blödsinn?
Re: Ortsname
„Gerhard Mürkens weist bei seinen Untersuchungen über die Ortsnamen des Kreises Schleidens nach, dass der Wortteil “fey„ seine Wurzeln in dem keltischen Wort “Bacina„, die “Eilende„ hat. Dieses Wort wurde danach zu einem Wassergrundwort im Sinne von Bach. Durch Lautverschiebung ging das Wort schon in römischer Zeit in Vachina (Fachina) und nach und nach in Veye (Feye) über. Nach Mürkens hießen die beiden Quellbäche des Veybaches ursprünglich Vey.“
Re: Ortsname
wîle = mhd., also, etwas wie: „vic(ul)us ad vachinam“, „v. rivo appositus“ et cetera.
Re: Ortsname
Alex Prinz am 3.3.11 um 16:34 Uhr (
Zitieren)
Was dann eigentlich nichts anderes heißt als „Dörflein am Bach“? - das paßt. Ich würde zu „viculus“ tendieren, denn mehr als eine kleine Siedlung ist es in der Tat nicht.
Herzlichen Dank, Du hast mir sehr weitergeholfen.
Viele Grüße, Alex